Richard Marx - I Heard the Bells On Christmas Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Marx - I Heard the Bells On Christmas Day




I Heard the Bells On Christmas Day
Я слышу звон колоколов в Рождество
I heard the bells on Christmas day
Я слышу звон колоколов в Рождество,
Their old familiar carols play
Их старые, знакомые рождественские гимны,
And mild and sweet their songs repeat
И нежно и сладко их песни повторяют
Of peace on Earth, good will to men
О мире на земле, доброй воли к людям.
And the bells are ringing (peace on Earth)
И колокола звонят (мир на земле),
Like a choir singing (peace on Earth)
Словно хор поет (мир на земле),
In my heart I hear them
В моем сердце я слышу их,
Peace on Earth, good will to men
Мир на земле, добрая воля к людям.
And in despair I bowed my head
И в отчаянии я склонил голову,
"There is no peace on earth" I said
"Нет мира на земле", - сказал я,
For hate is strong and mocks the song
Ибо ненависть сильна и насмехается над песней
Of peace on Earth, good will to men
О мире на земле, доброй воли к людям.
But the bells are ringing (peace on Earth)
Но колокола звонят (мир на земле),
Like a choir singing (peace on Earth)
Словно хор поет (мир на земле),
Does anybody hear them?
Слышит ли кто-нибудь их?
Peace on Earth, good will to men
Мир на земле, добрая воля к людям.
Then the bells rang more load and deep
Затем колокола зазвонили громче и глубже,
God is not dead, nor does He sleep
Бог не умер и не спит,
The wrong shall fail, the right prevail
Неправда падет, правда восторжествует
With peace on Earth, good will to men
С миром на земле, доброй волей к людям.
Then ringing, singing on its way
Затем звон, пение на своем пути,
The world revolved from night to day
Мир вращался от ночи к дню,
A voice, a chime, a chant sublime
Голос, перезвон, возвышенный гимн
Of peace on Earth, good will to men
О мире на земле, доброй воли к людям.
And the bells they're ringing (peace on Earth)
И колокола звонят (мир на земле),
Like a choir singing (peace on Earth)
Словно хор поет (мир на земле),
And with our hearts we hear them
И нашими сердцами мы слышим их,
Peace on Earth, good will to men
Мир на земле, добрая воля к людям.
Do you hear the bells? They're ringing (peace on Earth)
Слышишь ли ты звон колоколов? Они звонят (мир на земле),
The life the angels singing (peace on Earth)
Жизнь, которую поют ангелы (мир на земле),
Open up your heart and hear them
Открой свое сердце и услышь их,
Peace on Earth, good will to men
Мир на земле, добрая воля к людям.
Peace on Earth
Мир на земле,
Peace on Earth
Мир на земле,
Peace on Earth, good will to men
Мир на земле, добрая воля к людям.






Attention! Feel free to leave feedback.