Lyrics and translation Richard Marx - Nothin' You Can Do About It
Have
you
heard
the
news?
Вы
слышали
новости?
I'm
doing
what
I
said
I
would
Я
делаю
то,
что
обещал
So
now
you
say
Итак,
теперь
вы
говорите
Boy,
I
always
knew
you
could
Мальчик,
я
всегда
знал,
что
ты
можешь
My
Wildest
dreams
Мои
самые
смелые
мечты
Murdered
by
reality
Убит
реальностью
I
gave
all
I
could
give
you
Я
отдал
тебе
все,
что
мог
дать
But
now
I'm
taking
back
what
belongs
to
me
Но
теперь
я
забираю
обратно
то,
что
принадлежит
мне
I
read
you
like
a
drugstore
book
Я
читаю
тебя,
как
аптечную
книгу
How'd
I
ever
think
you
were
cool
Как
я
мог
подумать,
что
ты
крутой
You
got
no
bait
left
on
you
hook
У
тебя
на
крючке
не
осталось
наживки
You're
no
friend,
and
buddy,
I'm
no
fool
Ты
не
друг,
и,
приятель,
я
не
дурак
Ain't
nothin'
you
can
do
about
it
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
Ain't
nothin'
you
can
say
Ты
ничего
не
можешь
сказать
Ain't
nothin'
you
can
do
about
it
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
No
one's
gonna
stand
in
my
way
Никто
не
встанет
у
меня
на
пути
I've
done
my
time
Я
отсидел
свой
срок
I've
given
up
my
pound
of
flesh
Я
отказался
от
своего
фунта
плоти
So
why
can't
the
man
seem
to
understand
Так
почему
же
этот
человек,
кажется,
не
может
понять
That
I've
already
passed
the
test
Что
я
уже
прошел
испытание
You
did
your
best
to
keep
me
down
Ты
делал
все
возможное,
чтобы
не
дать
мне
упасть
Tried
to
make
my
spirit
give
in
Пытался
заставить
мой
дух
сдаться
But
I'm
here
to
make
a
big,
big
sound
Но
я
здесь
для
того,
чтобы
сделать
большой,
громкий
звук
It's
your
time
to
lose
and
it's
my
time
to
win
Это
твое
время
проигрывать,
и
это
мое
время
побеждать
Ain't
nothin'
you
can
do
about
it
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
Ain't
nothin'
you
can
say
Ты
ничего
не
можешь
сказать
Ain't
nothin'
you
can
do
about
it
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
No
one's
gonna
stand
in
my
way
Никто
не
встанет
у
меня
на
пути
I
know
you
can
never
go
back
Я
знаю,
ты
никогда
не
сможешь
вернуться
Once
you
turn
and
walk
out
that
door
Как
только
ты
повернешься
и
выйдешь
за
эту
дверь
Got
no
time
for
worries
like
that
У
меня
нет
времени
на
подобные
заботы
I'm
not
a
kid
anymore
Я
больше
не
ребенок
You
did
your
best
to
keep
me
down
Ты
делал
все
возможное,
чтобы
не
дать
мне
упасть
Tried
to
make
my
spirit
give
in
Пытался
заставить
мой
дух
сдаться
But
I'm
here
to
make
a
big,
big
sound
Но
я
здесь
для
того,
чтобы
сделать
большой,
громкий
звук
It's
your
time
to
lose
and
it's
my
time
to
win
Это
твое
время
проигрывать,
и
это
мое
время
побеждать
Ain't
nothin'
you
can
do
about
it
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
Ain't
nothin'
you
can
say
Ты
ничего
не
можешь
сказать
Ain't
nothin'
you
can
do
about
it
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
No
one's
gonna
stand
in
my
way
Никто
не
встанет
у
меня
на
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.