Richard Marx - One More Yesterday - translation of the lyrics into German

One More Yesterday - Richard Marxtranslation in German




One More Yesterday
Noch ein Gestern
Looking back on what we had
Ich blicke zurück auf das, was wir hatten,
Before the bridges burned
Bevor die Brücken abbrachen.
The plans we made, the give and take
Die Pläne, die wir machten, das Geben und Nehmen,
So little in return
So wenig als Gegenleistung.
If nothing else, we lost ourselves
Wenn sonst nichts, haben wir uns selbst verloren,
Somewhere along the way
Irgendwo auf dem Weg.
What I'd give for one more yesterday
Was ich für noch ein Gestern geben würde.
I was never gonna let you down
Ich wollte dich niemals enttäuschen,
Gave you solid ground when your world was shaking
Gab dir festen Boden, als deine Welt wankte.
How could it come to this
Wie konnte es dazu kommen?
All I tried to fix only ended up breaking
Alles, was ich zu reparieren versuchte, zerbrach am Ende nur.
I remember long before we laid to rest
Ich erinnere mich, lange bevor wir sie zu Grabe trugen,
The promises that washed away
Die Versprechen, die weggespült wurden.
What I'd give for one more yesterday
Was ich für noch ein Gestern geben würde.
The memories, the used to bes
Die Erinnerungen, das, was einmal war,
Are complicating things
Verkomplizieren die Dinge.
The would've beens, the could've beens
Das, was hätte sein können, das, was hätte werden können,
Are suffocating me
Erstickt mich.
Now you're gone, I'm choking on
Jetzt bist du weg, ich ersticke an
The words that always came out wrong
Den Worten, die immer falsch herauskamen.
What I'd give for one more yesterday
Was ich für noch ein Gestern geben würde.
I was never gonna let you down
Ich wollte dich niemals enttäuschen,
Gave you solid ground when your world was shaking
Gab dir festen Boden, als deine Welt wankte.
How could it come to this
Wie konnte es dazu kommen?
All I tried to fix only ended up breaking
Alles, was ich zu reparieren versuchte, zerbrach am Ende nur.
I remember long before we laid to rest
Ich erinnere mich, lange bevor wir sie zu Grabe trugen,
The promises that washed away
Die Versprechen, die weggespült wurden.
What I'd give for one more yesterday
Was ich für noch ein Gestern geben würde.
I know we both said
Ich weiß, wir beide sagten,
Moving on was only for the better
Weiterzumachen sei nur zum Besseren.
I know we both left
Ich weiß, wir beide ließen
Behind what could've been more together
Das zurück, was mehr hätte sein können, zusammen.
Saying it doesn't make it so
Es zu sagen, macht es nicht wahr.
Should've never let us go
Hätten uns niemals gehen lassen sollen.
I was never gonna let you down
Ich wollte dich niemals enttäuschen,
Gave you solid ground when your world was shaking
Gab dir festen Boden, als deine Welt wankte.
How could it come to this
Wie konnte es dazu kommen?
All I tried to fix only ended up breaking
Alles, was ich zu reparieren versuchte, zerbrach am Ende nur.
I remember long before we laid to rest
Ich erinnere mich, lange bevor wir sie zu Grabe trugen,
The promises that washed away
Die Versprechen, die weggespült wurden.
What I'd give for one more yesterday
Was ich für noch ein Gestern geben würde.





Writer(s): Chris Daughtry, Jason Wade, Richard Marx


Attention! Feel free to leave feedback.