Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only A Memory
Nur eine Erinnerung
I'm
in
the
middle
of
a
fever
dream
Ich
bin
mitten
in
einem
Fiebertraum
Familiar
faces
I
have
never
seen
but
you
Vertraute
Gesichter,
die
ich
nie
gesehen
habe,
aber
du
Burn
through
Brennst
dich
hindurch
You
take
my
hand
and
start
to
pull
me
near
Du
nimmst
meine
Hand
und
beginnst,
mich
näher
zu
ziehen
But
when
I
reach
you,
you
just
disappear
into
Aber
wenn
ich
dich
erreiche,
verschwindest
du
einfach
in
Something
new
Etwas
Neues
I
see
a
vision
in
the
neon
lights
Ich
sehe
eine
Vision
in
den
Neonlichtern
But
it's
only
a
memory
(only
a
memory)
Aber
es
ist
nur
eine
Erinnerung
(nur
eine
Erinnerung)
The
words
you
whispered
wake
me
up
at
night
Die
Worte,
die
du
geflüstert
hast,
wecken
mich
nachts
auf
But
it's
only
a
memory,
only
a
memory
Aber
es
ist
nur
eine
Erinnerung,
nur
eine
Erinnerung
It's
always
sunny
when
I'm
craving
rain
Es
ist
immer
sonnig,
wenn
ich
mich
nach
Regen
sehne
And
I
always
trade
the
solace
for
the
pain,
I
do
Und
ich
tausche
immer
den
Trost
gegen
den
Schmerz,
das
tue
ich
Hungry
for
just
a
little
peace
of
mind
Hungrig
nach
nur
ein
wenig
Seelenfrieden
But
all
I
can
taste
is
what
you
left
behind
for
me
Aber
alles,
was
ich
schmecken
kann,
ist,
was
du
für
mich
zurückgelassen
hast
Yeah,
I
see
a
vision
in
the
neon
lights
Ja,
ich
sehe
eine
Vision
in
den
Neonlichtern
But
it's
only
a
memory
(only
a
memory)
Aber
es
ist
nur
eine
Erinnerung
(nur
eine
Erinnerung)
The
words
you
whispered
wake
me
up
at
night
Die
Worte,
die
du
geflüstert
hast,
wecken
mich
nachts
auf
But
it's
only
a
memory,
only
a
memory
Aber
es
ist
nur
eine
Erinnerung,
nur
eine
Erinnerung
And
I
wanna
turn
back
time
Und
ich
will
die
Zeit
zurückdrehen
Yeah,
I
wanna
hit
rewind
Ja,
ich
will
zurückspulen
I
know
I'm
never
gonna
be
alright
Ich
weiß,
dass
es
mir
nie
gut
gehen
wird
'Cause
it's
only
a
memory,
only
a
memory
Denn
es
ist
nur
eine
Erinnerung,
nur
eine
Erinnerung
I
see
a
vision
in
the
neon
lights
Ich
sehe
eine
Vision
in
den
Neonlichtern
But
it's
only
a
memory
(only
a
memory)
Aber
es
ist
nur
eine
Erinnerung
(nur
eine
Erinnerung)
The
words
you
whispered
wake
me
up
at
night
Die
Worte,
die
du
geflüstert
hast,
wecken
mich
nachts
auf
But
it's
only
a
memory,
only
a
memory
Aber
es
ist
nur
eine
Erinnerung,
nur
eine
Erinnerung
And
I
wanna
turn
back
time
Und
ich
will
die
Zeit
zurückdrehen
Yeah,
I
wanna
hit
rewind
Ja,
ich
will
zurückspulen
I
know
I'm
never
gonna
be
alright
Ich
weiß,
dass
es
mir
nie
gut
gehen
wird
'Cause
it's
only
a
memory,
only
a
memory
Denn
es
ist
nur
eine
Erinnerung,
nur
eine
Erinnerung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Messinger, Richard Marx
Attention! Feel free to leave feedback.