Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through My Veins (Live)
Durch meine Adern (Live)
I
saw
you
in
the
window
Ich
sah
dich
im
Fenster
Of
a
café
I
passed
by
Eines
Cafés,
an
dem
ich
vorbeiging
And
though
clearly
my
reflection
Und
obwohl
es
eindeutig
meine
Spiegelung
war
It
was
your
face
I
recognized
War
es
dein
Gesicht,
das
ich
erkannte
And
after
all
these
years
Und
nach
all
den
Jahren
I'm
still
right
here
Bin
ich
immer
noch
genau
hier
Where
you
left
me
Wo
du
mich
verlassen
hast
And
i've
been
calling
out
Und
ich
habe
gerufen
Believing
you
would
answer
Im
Glauben,
du
würdest
antworten
But
i'll
try
to
let
go
now
Aber
ich
werde
jetzt
versuchen,
loszulassen
'Cause
it's
you
running
through
my
veins
Weil
du
es
bist,
die
durch
meine
Adern
fließt
You'd
come
by
when
I
was
dreaming
Du
kamst
vorbei,
wenn
ich
träumte
But
lately
you've
been
gone
Aber
in
letzter
Zeit
warst
du
weg
Maybe
I've
been
trying
too
hard
Vielleicht
habe
ich
mich
zu
sehr
bemüht
Maybe
you
have
just
moved
on
Vielleicht
bist
du
einfach
weitergezogen
I
guess
there's
not
a
lot
Ich
schätze,
es
gibt
nicht
viel
That
you
forgot
Was
du
vergessen
hast
But
i've
missed
you
hangin'
round
Aber
ich
habe
es
vermisst,
dass
du
hier
rumhängst
And
the
way
we
were
together
Und
die
Art,
wie
wir
zusammen
waren
But
I
can
let
go
now
Aber
ich
kann
jetzt
loslassen
'Cause
it's
you
running
through
my
veins
Weil
du
es
bist,
die
durch
meine
Adern
fließt
It's
you
running
through
my
veins
Du
bist
es,
die
durch
meine
Adern
fließt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Marx
Attention! Feel free to leave feedback.