Lyrics and translation Richard Müller feat. Jiří Stivín - Po schodoch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Výťah
opäť
nechodí
tak
zdolať
13
poschodí
Лифт
опять
не
работает,
так
что
покорить
13
этажей
Zostáva
mi
znova
po
svojich
Остаётся
мне
снова
пешком.
Na
schodoch
čosi
šramotí
a
neón
kde
tu
nesvieti
На
лестнице
что-то
шуршит,
и
неон
кое-где
не
светит,
Ešte
že
sa
po
tme
nebojím
Хорошо,
что
я
не
боюсь
темноты.
Počuť
hlasné
stereo
aj
výstrahy
pred
neverou
Слышно
громкое
стерео
и
предупреждения
об
измене,
Ktosi
čosi
vŕta
v
paneloch
Кто-то
что-то
сверлит
в
панелях.
Tatramatky
ródeo
sa
mieša
kde
tu
s
operou
"Татраматки"
родео
где-то
смешивается
с
оперой,
Všetko
počuť
cestou
po
schodoch
Всё
слышно
по
пути
по
лестнице.
Cestou
po
schodoch,
po
schodoch
По
пути
по
лестнице,
по
лестнице,
Poznávam
poschodia
Узнаю
этажи.
Poznám
po
schodoch,
po
zvukoch
Знаю
по
лестнице,
по
звукам,
čo
sme
to
za
ľudia
Что
мы
за
люди.
Štekot
smutnej
kólie
za
premárnené
prémie
Лай
грустной
колли
из-за
потерянных
премий,
Vyhráža
sa
manžel
rozvodom
Муж
угрожает
разводом.
Disko
tenis
árie
kritika
televízie
Диско,
теннис,
арии,
критика
телевидения,
Oddnes
chodím
iba
po
schodoch
С
сегодняшнего
дня
хожу
только
по
лестнице.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel mikletič, vašo patejdl
Attention! Feel free to leave feedback.