Richard Müller - Anjel Strážny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Müller - Anjel Strážny




Túžil som vypadnúť strmhlavo niekam
Я страстно желал вырваться отсюда сломя голову.
Z tretieho poschodia na koniec sveta
С третьего этажа на край света.
Noc vlasmi zaviala z čierneho Porsche
Черные волосы свисали с черного Порше.
V tom som ho uvidel vyberať koše
Тогда-то я и увидел, как он выносит мусорные баки.
Mal trochu ďaleko k fešákom z reklám
Он был немного далек от рекламы.
Vrásky a v očiach tma z Danteho Pekla
Морщины и в глазах темнота из ада Данте
Tulák bez domova, blázon či básnik?
Бездомный бродяга, безумец или поэт?
Vraví mi: Zdravím, som tvoj anjel strážny
Он говорит мне: "Привет, я твой ангел-хранитель".
Si eště na žive? No pánboh zaplať!
Ты все еще жив?
Dáváš mi chlapče môj poriadne zabrať
Ты доставляешь мне неприятности, мой мальчик.
Ešteže so smrťou mám dobré vzťahy
Хорошо, что у меня хорошие отношения со смертью.
Inak si na márách, studený, nahý
Иначе ты окажешься на Марсе, холодная, голая.
Keď ide o všetko
Когда дело доходит до всего ...
Alebo o veľa
Или много.
Vtedy je dobré mať
Тогда это хорошо иметь.
Nablízku anjela
Близкий Ангел
Raz dva sme skončili v pokútnom bistre
Раз или два мы оказывались в прекрасной забегаловке.
Hrdlo chcel zavlažiť a krídla vystrieť
Горло хотелось оросить и крылья расправить.
Pri fľaške zaujal rečnícku pózu
Он принял риторическую позу у бутылки.
Pýtal se kedy dostanem rozum
Он спросил Когда я приду в себя
Vravím mu: Možnože, keď budem veľký
Я сказал ему: "может, когда вырасту".
Iste mi poradí veštica z telky
Я уверен, что телепат скажет мне.
Bol zo mňa na prášky
Он заставил меня принимать таблетки.
O tom niet pochýb
В этом нет никаких сомнений.
Chcel piaty poldecák do tretej nohy
Он хотел получить пятый полдек в третьем раунде.
Odletel rozbitý podobný vrane
Улетел сломленный, как ворона.
Kričím naň: Ďakujem, môj strážny anjel!
Я кричу ему: спасибо тебе, мой ангел-хранитель!
Priateľa v úzkych fakt nenechám zomrieť
Я не позволю умереть другу в трудном положении.
Rád budem pre zmenu
Я буду рад переменам.
Tvoj stážny človek
Твой стажер
Keď ide o všetko
Когда дело доходит до всего ...
A smrť ťa vyzvlieka
И смерть манит тебя.
Vtedy je dobré mať
Тогда это хорошо иметь.
Nablízku človeka
Макияж крупным планом
Keď ide o všetko
Когда дело доходит до всего ...
Alebo o veľa
Или много.
Vtedy je dobré mať
Тогда это хорошо иметь.
Nablízku
Рядом
Nablízku anjela
Близкий Ангел





Writer(s): Ondrej Brzobohaty, Peter Ulicny


Attention! Feel free to leave feedback.