Lyrics and translation Richard Müller - Do Smrti (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Smrti (Live)
До Смерти (Live)
Aspoň
do
smrti
chcem
byť
s
tebou
Хотя
бы
до
смерти
хочу
быть
с
тобой,
Aspoň
dovtedy
to
si
píš
Хотя
бы
до
тех
пор,
уж
поверь.
Ešte
nikdy
s
nikým
som
tak
dlho
nebol
Ещё
никогда
ни
с
кем
так
долго
не
был,
Iba
s
tebou
pokiaľ
mi
uveríš
Лишь
с
тобой,
если
мне
поверишь.
Aspoň
do
smrti
chcem
byť
s
tebou
Хотя
бы
до
смерти
хочу
быть
с
тобой,
A
veľmi
rád
ešte
aj
potom
И
очень
рад
был
бы
даже
потом.
To
nech
všetko
raz
dosvedčí
mi
nebo
Пусть
всё
это
однажды
подтвердят
мне
небеса,
Čo
bude
potom
- potom
o
tom
Что
будет
потом
— потом
об
этом,
O
tom
potom
potom
o
tom
Об
этом
потом,
потом
об
этом.
Aspoň
do
smrti
chcem
byť
s
tebou
Хотя
бы
до
смерти
хочу
быть
с
тобой,
Do
smrti
nášho
chodenia
До
смерти
наших
отношений.
To
preto
lebo
nebol
som
s
tebou
Потому
что
не
был
я
с
тобой
Od
svojho
zrodenia
С
самого
рождения.
Aspoň
do
smrti
Хотя
бы
до
смерти,
Hovorim
to
teraz
rovno
Говорю
это
сейчас
прямо,
Až
do
smrti
chcem
byť
s
tebou
До
самой
смерти
хочу
быть
с
тобой,
Až
do
smrti
buď
prosím
so
mnou
До
самой
смерти
будь,
прошу,
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Müller
Attention! Feel free to leave feedback.