Richard Müller - Do nemoty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Müller - Do nemoty




Bezprostredne do jazykov
Сразу же на языки
Zaplietla sa reč
Речь вмешалась.
Že každý zo svojho tela
Что каждое твое тело
Túži dostať sa preč
Стремясь уйти
Od špičiek po korienky vlasov
От кончиков до корней волос
Opájam sa do nemoty tvojou krásou
Я опьянен твоей красотой.
Očistím myšlienky úplne donaha
Я очищу свой разум полностью обнаженным.
Nech vstúpi nebeská vlaha
Впусти небесный воздух.
Ako by duša radšej uletela
Как будто душа предпочла бы улететь.
Kde si preč práve
Куда ты ушла прямо сейчас
Od tohto tela
Из этого тела
Od špičiek po korienky vlasov
От кончиков до корней волос.
Opájam sa do nemoty tvojou krásou
Я опьянен твоей красотой.
Očistím myšlienky úplne donaha
Я очищу свой разум полностью обнаженным.
Nech vstúpi nebeská vlaha
Впусти небесный воздух.
Všetkými pórami našich omylov
Все поры наших ошибок ...
A do krídiel motýľov
И к крыльям бабочек.
Márne baliť sladkú lož
Напрасно упаковывать сладкую ложь
Od špičiek po korienky vlasov
От кончиков до корней волос.
Opájam sa do nemoty tvojou krásou
Я опьянен твоей красотой.
Očistím myšlienky úplne donaha
Я очищу свой разум полностью обнаженным.
Nech vstúpi nebeská vlaha
Впусти небесный воздух.





Writer(s): Richard Müller, Slavo Solovic


Attention! Feel free to leave feedback.