Lyrics and translation Richard Müller - Heroin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejvisová
Andžela
s
hviezdou
pekne
do
cela
Dejvisová
Andjela
со
звездой
красиво
в
камере
A
s
ňou
všetky
také
Po
meči
И
с
ней
все
такое
от
меча
Mohli
zomrieť
alebo
sa
polepšiť
Они
могли
умереть
или
стать
лучше.
Skončila
sa
doba
veľkých
heroín
Эпоха
великих
героинь
закончилась.
Keď
do
žíl
nemuseli
ste
si
striekať
heroín
Когда
тебе
не
нужно
было
вводить
героин
в
вены.
Dnes
už
každý
Сегодня
все
Svoj
xicht
vraždí
Он
убивает
свое
лицо.
Tak
do
žíl
poďme
lásku
vtrepať
Так
что
давай
впрыснем
любовь
в
твои
вены.
Kým
zaženú
nás
Пока
они
не
прогнали
нас.
Na
konečnej
do
depa
На
последнем
пути
в
депо
Andžela
ani
daľšie
Ангел
и
за
его
пределами
Múdre
a
či
krajšie
Мудрее
ли
и
красивее
ли
A
spolu
s
nimi
aj
mužský
heroji
И
с
ними
герой-мужчина.
Zomreli
na
pátos
už
v
predvoji
Они
умерли
от
пафоса
уже
в
авангарде.
Skončila
sa
doba
veľkých
herojín
Эпоха
великих
героинь
закончилась.
Keď
do
žíl
nemuseli
ste
si
striekať
heroín
Когда
тебе
не
нужно
было
вводить
героин
в
вены.
Dejvisová
Andžela
Romantická
kapela
Dejvisová
Andžela
романтическая
группа
Odzvonilo
dávno
veľkým
pózam
Звенели
давным
давно
Великие
позы
A
ostala
len
ľudská
hrôza
И
остался
только
человеческий
ужас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaroslav Filip, Richard Müller
Attention! Feel free to leave feedback.