Richard Müller - Hlava v Smútku (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Müller - Hlava v Smútku (Live)




Bolo pol desiatej
Было половина одиннадцатого.
V kaviarni hustol dym
В кафе густой дым.
Z prítmia sa vyliahla najkrajšia z otrokýň
Из темноты вылупилась самая красивая из рабынь.
Tisíc a jednej noci
Тысяча и одна ночь.
Napohľad plachá a práve tým dráždivá
Ты выглядишь застенчивым и таким раздражающим
Krása čo každého upálí za živa
Красота, которая сжигает всех заживо.
Keď oheň nie je len pocit
Когда огонь-это не просто чувство.
Vraj každú krásu len znásobí drobný kaz
Говорят, что всякая красота умножается лишь на малое увядание.
Tej žene s očami lane sa ani raz
Эта женщина с глазами Лейна ни разу
Nemihol na tvári úsmev
На его лице не было улыбки.
Možno ju nivočí tajomný neznámy
Возможно, таинственная неизвестность опустошает ее.
Néverou
Néverou
Pitím či hustými rečami
Выпивка или тяжелый разговор
Srdce jej zanechal pusté
Ее сердце оставило ее опустошенной.
Mal som kúpené Tak som sa osmelil
Я уже купил, так что осмелился.
Hviezdy sa tlačili v nebeskej posteli
Звезды толклись на небесном ложе.
Za oknom kaviarne Orient
За окном кафе Восток
Keď som si prisadol z očí jej vyvrela
Когда я сел, она выглянула из своих глаз.
Láva čo hasila životy v Pompejach
Лава, что погасла, живет в Помпеях.
Vedel som hneď čo mi povie
Я знал, что он собирается сказать.
"Radšej si odsadni tajomný neznámy
"Лучше сделай отступ от таинственного неизвестного.
Budeš ma nivočiť hustými rečami
Ты будешь тратить мое время на всякую чушь.
A zahneš mi za minutku"
И ты обернешься через минуту.
Potom ss pobrala od svojej tequily
Потом эсэсовцы забрали у нее текилу.
Možnože niekam do útulku pre víly
Может быть, какое-нибудь волшебное убежище.
Zostala mi hlava v smútku
Моя голова осталась в трауре.
Prečo mám hlavu v smútku
Почему моя голова погружена в печаль
Skolonený nad tequilou
Склонился над текилой.
Veď som s ňou za minutku
Я буду с ней через минуту.
Minul celý svoj život
Он пропустил всю свою жизнь.





Writer(s): Ondrej Gregor Brzobohaty, Peter Uličný


Attention! Feel free to leave feedback.