Lyrics and translation Richard Müller - Hotel Spomienok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kľúč
od
izby
nadúva
mi
gate
Ключ
от
номера
надувает
мои
ворота
Kufre
čo
tu
so
mnou
hráte?
Чемоданы,
во
что
ты
со
мной
играешь?
Zaplatil
som
vopred
dole
Я
заплатил
вперед.
Jednu
noc
a
veľký
grog
Секс
на
одну
ночь
и
большой
грог.
V
hoteli
spomienok
В
отеле
воспоминаний
Recepčný
čo
robil
tento
čaj
Секретарша
что
приготовила
этот
чай
Mi
tam
drogu
dáku
primiešal
Он
подмешал
туда
наркотики.
Zaplatil
som
vopred
dole
Я
заплатил
вперед.
Jednu
izbu
s
príslušenstvom
Одна
комната
с
аксессуарами
Tento
pajzel
smrdí
svinstvom
Это
место
воняет
дерьмом.
Ja
a
ja
dvaja
divní
bratia
Я
и
я
два
странных
брата
Čo
dúfajú
že
sa
hravo
stratia
То
что
они
надеются
потерять
игриво
V
jednej
izbe
štyri
steny
В
одной
комнате
четыре
стены
Publikum
je
v
presile
Публика
в
меньшинстве.
Vstúpili
sme
v
tesile!
Мы
вошли
в
тесиле!
V
hoteli
spomienok
je
vždycky
hlučno
В
отеле
воспоминаний
всегда
шумно.
S
upratovačkou
božsky
tučnou
С
девицей
божественно
толстой
Všetci
si
to
rozdali
У
них
у
всех
был
секс.
A
ak
boh
dá
И
если
Бог
даст
...
Môžu
si
to
aj
spolu
rozdať!
Они
могут
заниматься
сексом!
V
umývadle
kvapká
teplá
voda
Теплая
вода
капает
в
раковину.
Nesmieš
sa
tomu
nikdy
poddať
Ты
никогда
не
должен
поддаваться
этому.
Detstvo
preletíte
ja
k
strela
Детство
ты
летишь
со
мной
на
стреле
Ako
ten
dáždnik
čierny
Как
тот
черный
зонтик.
Čo
v
caffé
union
si
lehní
Что
в
caffé
union
прилечь
Posteľ
ako
charakter
je
mäkká
Кровать
как
персонаж
мягкая
Kde
bola
vlastne
tvoja
mekka?
Кстати,
где
была
твоя
Мекка?
Celý
svet
sa
ti
už
vysmial
Весь
мир
смеялся
над
тобой.
Zásluhou
verejnej
mienky
Заслуга
общественного
мнения
Teraz
sušíš
iba
spomienky
Теперь
ты
просто
стираешь
воспоминания.
Berieš
sa
vážne
ako
nočný
stolík
Ты
серьезно
относишься
к
себе,
как
к
прикроватному
столику.
Ten
tam
však
roky
hrdo
stojí
Однако
он
гордо
стоит
там
годами.
Nezaváhal
v
žiadnej
bitke
Он
не
колебался
ни
в
одной
битве.
A
ty
smiešny
bežec
z
bojísk
А
ты
забавный
бегун
с
полей
сражений
Už
aj
jeho
sa
tuším
bojíš
Думаю,
ты
тоже
его
боишься.
Album
fotiek
rozkladáme
v
hlave
Альбом
фотографий
мы
разлагаем
в
голове
Ako
sme
smiešne
nebiehali
sláve
Как
смешно,
что
мы
не
бежали
к
славе.
Hotel
je
plný
takých
В
отеле
полно
таких.
A
v
kotloch
ostré
strely
А
в
котлах
острые
пули.
Len
aby
sme
všetci
nepomreli!
Чтобы
мы
все
не
умерли!
Šaty
dolu!
nahí
sme
tu
chlapče
Раздевайся!
- голые
мы
здесь,
мальчик.
Jeden
teda
poberie
sa
radšej
Один
из
них
предпочел
бы
жениться.
Zastav
svoje
rýchle
kroky
Останови
свои
быстрые
шаги.
Poštoľ
v
roke
robí
divy
Почтальон
в
роке
творит
чудеса.
Mŕtvy
je
a
bol
tak
živý
Он
мертв
и
был
таким
живым
Až
keď
odstrelia
sa
spolu
Только
когда
они
взлетают
вместе.
Vtedy
chápu
pravdu
holú
Тогда
они
поймут
правду.
Tí
dvaja
pokrvní
bratia
Два
кровных
брата
Jekyll
s
hydeom
v
jednom
hrobe
Джекилл
и
Хайд
в
одной
могиле.
A
v
jednej
smútočnej
róbe
И
в
одном
траурном
одеянии.
Takých
k
stenám
cintorínov
Таковы
стены
кладбищ.
Nech
pasujú
sa
s
vlastnou
vinou
Пусть
они
борются
со
своей
виной.
Hotel
je
im
príliš
veľký
Отель
слишком
большой
для
них.
S
revolverom
na
hrudnom
koši
С
револьвером
на
груди.
Si
mohli
ešte
chvíľu
požiť
Ты
все
еще
можешь
наслаждаться
этим.
Kľúče
sa
už
dolu
samé
húpu
Ключи
уже
опускаются.
Načo
sa
má
spomínať?
За
что
тут
помнить?
Z
čela
sfúkneš
pramienok
Ты
выдуваешь
струйку
со
лба.
Cestou
z
hotela
spomienok
По
дороге
из
отеля
воспоминаний
To
nie
je
koniec!
Это
еще
не
конец!
Buďte
v
kľude!
Успокойся!
Oddajte
sa
kľudne
nude
Сдавайся
мирно
обнаженная
Vrátite
sa
iste
rýchlo
Ты
наверняка
быстро
вернешься.
Áno
ty
a
s
tebou
on
Да
ты
и
с
тобой
он
Nezaplatitli
ste
telefón
Ты
не
платил
по
телефону.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaroslav Filip, Richard Müller
Album
LSD
date of release
01-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.