Richard Müller - Kurt Vonnegut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Müller - Kurt Vonnegut




Kurt Vonnegut
Курт Воннегут
Slunce svítí. Smog je v trapu.
Солнце светит. Смог в капкане.
Po temenech mrakodrapů
По верхушкам небоскрёбов
Mladé jaro hopsá jako pták.
Молодая весна скачет, как птица.
Čí je tahle silueta?
Чей это силуэт?
Nejspíš Kurta Vonneguta.
Скорее всего, Курта Воннегута.
Jistě-je to tak.
Конечно, это он.
Vyšel užít jarních dárků,
Вышел насладиться весенними дарами,
Prochází se v Central Parku
Гуляет в Центральном парке
Ten Vonnegut.
Этот Воннегут.
Proti němu Joseph Heller.
Навстречу ему Джозеф Хеллер.
Jak se máš, Joe? Mám se skvěle.
Как дела, Джо? У меня отлично.
Vonnegut je rád.
Воннегут рад.
Kurt Vonnegut
Курт Воннегут
Prochází se v Central Parku
Гуляет в Центральном парке
Ten Vonnegut.
Этот Воннегут.
Proti němu Joseph Heller.
Навстречу ему Джозеф Хеллер.
Jak se máš, Joe? Mám se skvěle.
Как дела, Джо? У меня отлично.
Kurt Vonnegut
Курт Воннегут
Je rád.
Рад.
To je krása, když vzduch nutí
Вот это красота, когда воздух заставляет
člověka hned k nadechnutí.
человека сразу вдохнуть полной грудью.
Řeknu ti, Joe, je mi všelijak,
Скажу тебе, Джо, у меня всё так себе,
Když tak náhle smog je v trapu
Когда так внезапно смог в капкане
A temena mrakodrapů
И верхушки небоскрёбов
Obsadilo jaro jako pták.
Заняла весна, словно птица.
O všem prostě psát se nedá.
Обо всём просто не напишешь.
Snad to není ani škoda.
Может, это и не жаль.
Ale zpívat... Zpívat můžu brak.
Но петь... Петь могу всякую ерунду.
Jako: Lidi, smog je v trapu!
Например: Люди, смог в капкане!
Po temenech mrakodrapů
По верхушкам небоскрёбов
Mladé jaro hopsá jako pták!
Молодая весна скачет, как птица!
Kurt Vonnegut
Курт Воннегут
Vyšel užít jarních dárků.
Вышел насладиться весенними дарами.
Prochází se v Central Parku.
Гуляет в Центральном парке.
Kurt Vonnegut
Курт Воннегут
A s ním ještě Joseph Heller.
А с ним ещё Джозеф Хеллер.
Nejsou v práci, je neděle.
Они не на работе, сегодня воскресенье.
Kurt Vonnegut
Курт Воннегут
Je rád
Рад.





Writer(s): Petr Hapka


Attention! Feel free to leave feedback.