Lyrics and translation Richard Müller - Noe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noe
už
tu
nie
je
Ноя
больше
нет,
Tak
kto
postaví
loď
Так
кто
построит
ковчег?
Keď
z
nebies
tak
leje
Когда
с
небес
так
льёт,
Kto
nám
ukáže
tade
choď
Кто
нам
укажет
путь,
скажет:
"Вперёд!"?
Noe
už
tu
nie
je
Ноя
больше
нет,
A
ani
pán
edison
И
мистера
Эдисона
тоже,
Po
tme
vážne
zle
je
В
темноте,
правда,
очень
плохо,
Pomaly
neviem
čí
som
Я
потихоньку
теряюсь,
сам
не
свой.
Nevidím
žial
tú
cestu
Не
вижу,
увы,
я
пути,
A
všetci
o
hlavu
menší
И
все
на
голову
ниже,
Nemali
plávaciu
vestu
Не
имели
спасательного
жилета,
Počet
obyvateľov
sa
zmenšil
Количество
жителей
уменьшилось.
Noe
už
je
dávno
preč
Ной
давно
ушёл,
Zostali
len
zvieratá
Остались
лишь
звери,
S
tými
nie
je
žiadna
reč
С
ними
нет
никакого
разговора,
Popadali
do
blata
Попадали
в
грязь.
A
tých
pár
čo
ešte
žijú
А
те
немногие,
кто
ещё
живы,
Majú
pevne
v
rukách
moc
Крепко
держат
в
руках
власть,
Pustili
k
sebe
iba
zmiju
Пустили
к
себе
только
змею,
A
spolu
revú
o
pomoc
И
вместе
вопят
о
помощи.
Nevidím
žial
tú
cestu
Не
вижу,
увы,
я
пути,
A
všetci
o
hlavu
menší
И
все
на
голову
ниже,
Nemali
plávaciu
vestu
Не
имели
спасательного
жилета,
Počet
obyvateľov
sa
zmenšil
Количество
жителей
уменьшилось.
Nevidím
žial
tú
cestu
Не
вижу,
увы,
я
пути,
A
všetci
o
hlavu
menší
И
все
на
голову
ниже,
Nemali
plávaciu
vestu
Не
имели
спасательного
жилета,
Počet
obyvateľov
sa
zmenšil
Количество
жителей
уменьшилось.
Nevidím
žial
tú
cestu
Не
вижу,
увы,
я
пути,
A
všetci
o
hlavu
menší
И
все
на
голову
ниже,
Nemali
plávaciu
vestu
Не
имели
спасательного
жилета,
Počet
obyvateľov
sa
zmenšil
Количество
жителей
уменьшилось.
Nevidím
žial
tú
cestu
Не
вижу,
увы,
я
пути,
A
všetci
o
hlavu
menší
И
все
на
голову
ниже,
Nemali
plávaciu
vestu
Не
имели
спасательного
жилета,
Počet
obyvateľov
sa
zmenšil
Количество
жителей
уменьшилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Tásler, Lukas Kolivoska
Album
Este
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.