Lyrics and translation Richard Müller - Nočná optika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nočná
optika
Ночная
оптика
Nachýlil
sa
deň
do
tmavošedej
farby
День
стал
темно-серым.
Všetky
ženy
odteraz
sú
pre
nás
už
len
Barbie
Отныне
все
женщины
для
нас
просто
Барби.
Vychýlil
sa
deň
na
tichú
nočnú
ránvej
День
превратился
в
тихое
ночное
утро.
Frankie
dokonale
odspieva
svoju
slávnu
My
Way
Фрэнки
прекрасно
поет
свою
знаменитую
песню
My
Way
Prichýlil
sa
deň
na
tvoje
božské
paže
Этот
день
настал
в
твоих
божественных
руках.
Všetky
naše
omyly
rýchlo
naspäť
zažeň
Быстро
отбрось
все
наши
ошибки
назад
Nachýlil
sa
deň
do
predposlednej
fázy
День
достиг
своей
предпоследней
стадии.
Drzé
ráno
čierny
imidž
už
nám
trochu
kazí
Дерзкий
утренний
черный
образ
уже
немного
портит
нас
Ešte
stále
trvá
Это
все
еще
занимает
много
времени.
Tá
malá
nočná
múra
Эта
маленькая
стена
ночи
Vidím
už
len
celkom
hmlisto
/ okuliare
stratili
dych
Я
вижу
только
довольно
туманно
/ очки
потеряли
дыхание
Stojím
stále
pri
tom
istom
/ láska
o
dvoch
neznámych
Я
стою
неподвижно
на
том
же
месте
/ любовь
о
двух
неизвестных
Vidím
už
len
celkom
hmlisto
/ okuliare
stratili
dych
Я
вижу
только
довольно
туманно
/ очки
потеряли
дыхание
Stojím
stále
pri
tom
istom
/ láska
o
dvoch
neznámych
Я
стою
неподвижно
на
том
же
месте
/ любовь
о
двух
неизвестных
Nočná
optika
sa
hlási
Отчет
о
ночной
оптике
Pomaličky
padá
na
riasy
Медленно
падает
на
ресницы.
áno
je
to
ona
asi
да,
наверное,
это
она.
Natvrdo
a
bez
pomoci
Жестко
и
без
посторонней
помощи
Rozchýlil
sa
deň
do
prašivého
rána
День
превратился
в
пыльное
утро.
Vedľa
teba
ticho
dýcha
stará
známa
dáma
Рядом
с
тобой
тихо
дышит
старая
знакомая
дама
Nachýlil
sa
deň
znova
drsno
svitá
* день
приближается
** он
приближается
тяжело
*
Noc
je
definitívne
dopitá
Ночь
определенно
закончилась.
Už
pochovali
noc
A
deň
si
to
odpyká
Они
уже
похоронили
ночь,
и
день
будет
служить
ей.
Kým
nám
na
oči
nespadne
nočná
optika
Пока
ночная
оптика
не
упадет
нам
на
глаза
Ešte
stále
trvá
...
Это
все
еще
продолжается
...
Vidím
už
len
celkom
...
Я
могу
видеть
только
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): richard müller
Album
Retro
date of release
28-10-2002
Attention! Feel free to leave feedback.