Lyrics and translation Richard Müller - Odpust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odpusť
zo
žíl
trochu
vášne
Forgive
your
veins
a
bit
of
passion
Prosím
ťa
o
to
celkom
vážne
I
ask
you
earnestly
Odpusť
vojne
všetky
zbrane
Forgive
the
war
all
its
weapons
Odpusť
tomu
čo
ťa
neklame
Forgive
the
one
who
doesn't
lie
to
you
Odpusť
dávne
hriechy
mníškam
Forgive
the
old
sins
of
the
nuns
Vysoko
leť
k
hriešnym
výškam
Fly
high
to
sinful
heights
Veľkorysá
chvíľu
buď
Be
a
moment
of
generosity
Na
dôkaz
večného
mieru
k
nohám
At
the
feet
of
eternal
peace
Toho
čo
ťa
nikdy
neklame
Of
the
one
who
never
deceives
you
Poskladaj
už
konečne
svoje
zbrane
Finally
lay
down
your
weapons
Odpusť
malým
že
nie
sú
veľký
Forgive
the
little
ones
for
not
being
big
Frajerom
odpusť
ich
frajerky
Forgive
the
players
their
girlfriends
Odpusť
ľuďom
hriešnym
stále
Forgive
people
who
are
constantly
sinful
Odpúšťaj
jak
v
božom
sále
Forgive
as
in
the
divine
hall
Odpusť
Bohu
že
ťa
vidí
Forgive
God
for
seeing
you
Páchať
také
malé
krivdy
Committing
such
small
misdeeds
Veľkorysá
chvíľu
buď
Be
a
moment
of
generosity
Na
dôkaz
večného
mieru
As
proof
of
eternal
peace
Toho
čo
ťa
nikdy
neklame
Of
the
one
who
never
deceives
you
Poskladaj
už
konečne
svoje
zbrane
Finally
lay
down
your
weapons
Odpusť
zo
žíl
trochu
vášne
Forgive
your
veins
a
bit
of
passion
Pocítiš
to
celkom
zvláštne
You
will
feel
it
quite
strangely
Daruj
lúčom
voľný
lístok
Give
the
rays
a
free
ticket
Ohreješ
sa
Celkom
isto
You
will
definitely
warm
up
Veľkorysá
chvíľu
buď
Be
a
moment
of
generosity
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaroslav Filip, Richard Müller
Attention! Feel free to leave feedback.