Richard Müller - Smutne piesne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Müller - Smutne piesne




Smutne piesne
Грустные песни
Spevák, prečo spievaš smutné piesne?
Певец, почему ты поешь грустные песни?
Lebo veselé, mi príliš tesné
Потому что веселые мне слишком тесны.
Smiechu bolo dosť, tak teraz pre radosť
Смеха было достаточно, так теперь для радости
Spievam smutné piesne, po pravde a čestne
Пою грустные песни, по правде и честно.
Dosť bolo smiechu
Довольно смеха,
Nedopúšťam sa hriechu
Не совершаю греха,
Tým, že spievam smutné piesne
Тем, что пою грустные песни.
Aj tak je v živote nutné
Ведь в жизни неизбежно,
Aby sa to skončilo smutne
Что все закончится грустно.





Writer(s): Richard Müller


Attention! Feel free to leave feedback.