Lyrics and translation Richard Müller - Szidi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kráska
a
škaredá
Красавица
и
чудовище
Tá
živočíšna
nádhera
Это
животное
великолепие
Len
večná
nevera
Всего
лишь
вечная
измена
Už
matka
aj
dcéra
Уже
и
мать,
и
дочь
Nežná
ako
dotyk
slnka
Нежная,
как
прикосновение
солнца
A
občas
jej
v
hlavičke
zažblnká
А
иногда
в
её
головке
что-то
плещется
Mäso
vždycky
spapá
zostane
len
plnka
Мясо
всегда
съест,
останется
только
начинка
A
potom
ako
kocúr
mrnká
А
потом,
как
кот,
мурлычет
Žena
s
hlasom
tichej
víchrice
Женщина
с
голосом
тихого
урагана
Takých
veru
nie
sú
1000-e
Таких,
поверь,
не
тысячи
Dievča
so
srdcom
ako
zvon
Девушка
с
сердцем,
как
колокол
Ale
všetko
z
nej
hneď
musí
von
Но
всё
из
неё
сразу
же
наружу
Dáma
v
dlhých
šatách
značký
svet
Дама
в
длинном
платье
мирового
бренда
Nedá
sa
ťa
nikdy
obletieť
Тебя
никогда
не
облететь
Si
ako
sopka
horuca
a
divoká
Ты
как
вулкан,
горячая
и
дикая
Dobre
vieš
že
dávno
padla
si
mi
do
oka
Хорошо
знаешь,
что
давно
запала
мне
в
душу
Nestačia
totiž
na
teba
žiadne
slová
Ведь
никаких
слов
на
тебя
не
хватает
Aká
si
ty
vlastne
potvora.
Какая
же
ты,
всё-таки,
бестия!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Müller
Album
44
date of release
04-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.