Richard Müller - Ten chlápek je mi neznámý - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Müller - Ten chlápek je mi neznámý




Ten chlápek je mi neznámý
Этот парень мне незнаком
Štěstěna zjevně přála mi.
Фортуна, видно, мне благоволила.
Viděl jsem Telč i Maledivy,
Видел я Тельч и Мальдивы,
Konvalinkami bílé nivy
Ландышами белые нивы
I ghetta, černá mouchami...
И гетто, чёрные от мух...
Slyšel jsem kázat imámy,
Слышал я проповеди имамов,
Přečetl dvacet tisíc knih.
Прочитал двадцать тысяч книг.
O sobě ale řekl bych:
О себе же, милая, скажу так:
Ten chlápek je mi neznámý.
Этот парень мне незнаком.
Uvnitř jsem zarost touhami,
Внутри меня заросло желаниями,
Popínavými konjunktivy.
Вьющимися сослагательными.
Chňapou jak ruce boha Šivy...
Хватают, словно руки бога Шивы...
Člověka zblbnou, omámí:
Человека с ума сведут, одурманят:
To se pak culí na dámy
Тогда он строит глазки дамам,
S úmyslem dostat každou z nich.
С намерением заполучить каждую из них.
Přitom by chtěl žít jako mnich!
При этом хотел бы жить, как монах!
Ten chlápek je mi neznámý.
Этот парень мне незнаком.
Burácí ve mně tsunami;
Бушует во мне цунами;
Smýká mě. Rovná. Potom křiví...
Швыряет мной. Выпрямляет. Потом корежит...
Jen co se zlískám osmi pivy,
Как только прикончу восемь пива,
Budu ten, co všem oznámí:
Стану тем, кто всем объявит:
"Zlobíte Boha nad námi!
"Гневите Бога над нами!
Není to žádnej hnidopich,
Он не какой-нибудь зануда,
Ale chlast vidí jako hřích..."
Но пьянство видит, как грех..."
Ten chlápek je mi neznámý.
Этот парень мне незнаком.
Smějete se mi, mon ami?
Смеёшься надо мной, mon ami?
Nechte si ty svý invektivy!
Придержи свои инвективы!
Nevíme, kdo teď na vás civí -
Мы не знаем, кто сейчас на тебя пялится -
Ten chlápek je mi neznámý.
Этот парень мне незнаком.





Writer(s): michal pavlíček


Attention! Feel free to leave feedback.