Lyrics and translation Richard Müller - Ticho a Tma
Ticho
a
tma
Тишина
и
тьма.
Prechádza
sa
vo
mne
Это
проходит
во
мне.
Momentálne
В
настоящий
момент
Som
na
tom
dosť
skromne
Я
довольно
скромен
в
этом
вопросе
Balónik
čo
do
kaktusu
sa
pichol
Воздушный
шарик
что
к
кактусу
прикололся
Zasyčal
a
stíchol
Зашипел
и
затих.
Je
vo
mne
len
tma
tma
tma
tma
a
ticho
Во
мне
только
тьма
тьма
тьма
тьма
и
тишина
Ticho
a
tma
Тишина
и
тьма.
Sa
podelili
o
môj
život
Они
разделили
мою
жизнь.
A
rozprávajú
sa
so
mnou
И
они
говорят
со
мной.
Netaktne
a
lživo
Бестактный
и
лживый.
Vyrábajú
vo
mne
nemý
víchor
Они
создают
во
мне
безмолвный
вихрь.
Nehlučne
som
si
teda
aspoň
vzdychol
По
крайней
мере,
я
тихо
вздохнул.
Je
vo
mne
len
tma
tma
tma
tma
a
ticho
Во
мне
только
тьма
тьма
тьма
тьма
и
тишина
Ticho
a
tma
Тишина
и
тьма.
Nechcú
svetlo
ani
hluk
Они
не
хотят
ни
света,
ни
шума.
Nedotknú
sa
mojich
Мои
они
не
тронут.
Vystretých
rúk
Протянутые
руки
Z
toho
prachu
som
si
tajne
kýchol
Я
тайком
чихнул
от
пыли.
Tak
prekliate
rýchlo
Так
чертовски
быстро
Je
vo
mne
len
tma
tma
tma
tma
a
ticho
Во
мне
только
тьма
тьма
тьма
тьма
и
тишина
A
už
len
krátku
poznámku
И
короткая
записка.
Revolver
mám
na
spánku
Во
сне
у
меня
револьвер.
A
v
ústach
saharskú
púšť
И
в
устье
пустыни
Сахара.
Do
nekonečného
spánku
К
бесконечному
сну
Ponorím
sa
hneď
Я
нырну
прямо
в
воду.
Ako
stisnem
spúšť
Как
мне
спустить
курок
Bola
v
ňom
len
tma
tma
tma
tma
a
ticho
Там
была
только
тьма
тьма
тьма
тьма
и
тишина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): richard müller, gabo dušík
Album
44
date of release
04-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.