Lyrics and translation Richard Page - A Kiss On the Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Kiss On the Wind
Поцелуй на ветру
I
saw
the
truth
in
your
eyes
Я
увидел
правду
в
твоих
глазах,
I
saw
the
light
shine
Я
увидел
свет,
For
the
moment
that
В
тот
миг,
We
stood
together
Когда
мы
стояли
вместе.
I
will
always
think
Я
всегда
буду
думать,
Of
how
it
might
have
been
Как
могло
бы
быть.
So
blow
a
kiss
in
the
wind
Так
пошли
поцелуй
на
ветру.
And
like
a
picture
that
you
draw
И
как
рисунок,
что
ты
рисуешь
With
your
finger
on
the
water
Пальцем
на
воде,
It
starts
fading
right
before
you
Он
начинает
исчезать
прямо
перед
тобой.
Turn
around
it's
no
longer
Оглянешься
– его
больше
нет.
We
are
here
and
then
gone
Мы
здесь,
а
потом
нас
нет,
With
not
much
to
lean
upon
И
не
на
что
опереться.
And
love's
like
a
kiss
on
the
wind
А
любовь
– как
поцелуй
на
ветру.
Funny
how
this
world
turns
around
Забавно,
как
вертится
этот
мир.
You
have
to
feel
the
pain
of
losing
Ты
должна
почувствовать
боль
потери,
To
see
what
your
heart
has
found
Чтобы
понять,
что
нашло
твое
сердце.
So
now
I'll
let
you
go
Так
что
теперь
я
отпущу
тебя,
And
now
I'll
let
love
in
И
теперь
я
впущу
любовь.
I'll
blow
a
kiss
in
the
wind
Я
пошлю
поцелуй
на
ветру.
And
like
a
picture
that
you
draw
И
как
рисунок,
что
ты
рисуешь
With
your
finger
on
the
water
Пальцем
на
воде,
It
starts
fading
right
before
you
Он
начинает
исчезать
прямо
перед
тобой.
Turn
around
it's
no
longer
Оглянешься
– его
больше
нет.
We
are
here
and
then
gone
Мы
здесь,
а
потом
нас
нет,
With
not
much
to
lean
upon
И
не
на
что
опереться.
And
love's
like
a
kiss
on
the
wind
А
любовь
– как
поцелуй
на
ветру.
So
let
the
wind
blow
Так
пусть
дует
ветер,
Let
the
tears
flow
Пусть
текут
слезы.
Thank
you
for
the
chance
Спасибо
тебе
за
возможность
To
feel
my
heart
again
Снова
почувствовать
свое
сердце.
And
like
a
picture
that
you
draw
И
как
рисунок,
что
ты
рисуешь
With
your
finger
on
the
water
Пальцем
на
воде,
It
starts
fading
right
before
you
Он
начинает
исчезать
прямо
перед
тобой.
Turn
around
it's
no
longer
Оглянешься
– его
больше
нет.
We
are
here
and
then
gone
Мы
здесь,
а
потом
нас
нет,
With
not
much
to
lean
upon
И
не
на
что
опереться.
And
love's
like
a
kiss
on
the
wind
А
любовь
– как
поцелуй
на
ветру.
Love's
like
a
kiss
on
the
wind
Любовь
– как
поцелуй
на
ветру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Page
Attention! Feel free to leave feedback.