Lyrics and translation Richard Page - A Kiss On the Wind
I
saw
the
truth
in
your
eyes
Я
видел
правду
в
твоих
глазах.
I
saw
the
light
shine
Я
видел,
как
сиял
свет.
For
the
moment
that
На
мгновение,
что
We
stood
together
Мы
стояли
вместе.
I
will
always
think
Я
всегда
буду
думать.
Of
how
it
might
have
been
О
том,
как
все
могло
бы
быть.
So
blow
a
kiss
in
the
wind
Так
что
пошли
воздушный
поцелуй
по
ветру.
And
like
a
picture
that
you
draw
И
как
картина,
которую
ты
рисуешь.
With
your
finger
on
the
water
Держа
палец
на
воде
It
starts
fading
right
before
you
Она
начинает
исчезать
прямо
у
тебя
на
глазах.
Turn
around
it's
no
longer
Повернись,
его
больше
нет.
We
are
here
and
then
gone
Мы
здесь,
а
потом
ушли.
With
not
much
to
lean
upon
Не
на
что
опереться.
And
love's
like
a
kiss
on
the
wind
А
любовь
- как
поцелуй
на
ветру.
Funny
how
this
world
turns
around
Забавно,
как
этот
мир
вращается.
You
have
to
feel
the
pain
of
losing
Ты
должен
почувствовать
боль
потери.
To
see
what
your
heart
has
found
Чтобы
увидеть,
что
нашло
твое
сердце.
So
now
I'll
let
you
go
Так
что
теперь
я
тебя
отпущу.
And
now
I'll
let
love
in
И
теперь
я
впущу
любовь.
I'll
blow
a
kiss
in
the
wind
Я
пошлю
воздушный
поцелуй
по
ветру.
And
like
a
picture
that
you
draw
И
как
картина,
которую
ты
рисуешь.
With
your
finger
on
the
water
Держа
палец
на
воде
It
starts
fading
right
before
you
Она
начинает
исчезать
прямо
у
тебя
на
глазах.
Turn
around
it's
no
longer
Повернись,
его
больше
нет.
We
are
here
and
then
gone
Мы
здесь,
а
потом
ушли.
With
not
much
to
lean
upon
Не
на
что
опереться.
And
love's
like
a
kiss
on
the
wind
А
любовь
- как
поцелуй
на
ветру.
So
let
the
wind
blow
Так
что
пусть
дует
ветер.
Let
the
tears
flow
Пусть
льются
слезы.
Thank
you
for
the
chance
Спасибо
за
шанс.
To
feel
my
heart
again
Чтобы
снова
почувствовать
свое
сердце
And
like
a
picture
that
you
draw
И
как
картина,
которую
ты
рисуешь.
With
your
finger
on
the
water
Держа
палец
на
воде
It
starts
fading
right
before
you
Она
начинает
исчезать
прямо
у
тебя
на
глазах.
Turn
around
it's
no
longer
Повернись,
его
больше
нет.
We
are
here
and
then
gone
Мы
здесь,
а
потом
ушли.
With
not
much
to
lean
upon
Не
на
что
опереться.
And
love's
like
a
kiss
on
the
wind
А
любовь
- как
поцелуй
на
ветру.
Love's
like
a
kiss
on
the
wind
Любовь
как
поцелуй
на
ветру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Page
Attention! Feel free to leave feedback.