Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
so
uncertain
now
I
find
Das
Leben
ist
jetzt
so
ungewiss,
finde
ich
Everything
is
changing
in
the
blink
of
an
eye
Alles
ändert
sich
im
Nu
There
is
so
little
to
hold
on
to
Es
gibt
so
wenig,
woran
man
sich
festhalten
kann
And
this
world
is
slowly
losing
Und
diese
Welt
verliert
langsam
All
that's
simple
and
true
Alles,
was
einfach
und
wahr
ist
All
we
do
is
talk
about
it
Alles,
was
wir
tun,
ist
darüber
zu
reden
Never
really
do
a
thing
about
it
Nie
wirklich
etwas
dagegen
tun
Oh,
until
it's
too
late
Oh,
bis
es
zu
spät
ist
Let's
not
take
for
granted
Lass
uns
nicht
für
selbstverständlich
halten
A
moment
like
this
Einen
Moment
wie
diesen
How
do
we
know
this
might
be
our
last
kiss
Woher
wissen
wir,
dass
dies
unser
letzter
Kuss
sein
könnte
If
it
all
came
down
to
making
one
final
wish
Wenn
alles
darauf
ankäme,
einen
letzten
Wunsch
zu
äußern
Then
tell
me,
why
don't
we
love
Dann
sag
mir,
warum
lieben
wir
nicht
Love
like
there's
no
tomorrow
Lieben,
als
gäbe
es
kein
Morgen
Love
like
there's
no
tomorrow
Lieben,
als
gäbe
es
kein
Morgen
So
let
me
hold
you
like
I
never
have
Also
lass
mich
dich
halten,
wie
ich
es
nie
getan
habe
Let
me
breathe
you
into
my
memory
Lass
mich
dich
in
meine
Erinnerung
einatmen
Any
way
I
can
Auf
jede
erdenkliche
Weise
'Cause
nobody
knows
when
our
time
is
through
Denn
niemand
weiß,
wann
unsere
Zeit
vorbei
ist
And
there's
still
so
much
of
me
Und
es
gibt
noch
so
viel
von
mir
I
haven't
given
to
you
Das
ich
dir
noch
nicht
gegeben
habe
But
I
don't
want
to
just
talk
about
it
Aber
ich
will
nicht
nur
darüber
reden
We
gotta
do
something
about
it
Wir
müssen
etwas
dagegen
tun
Oh,
before
it's
too
late
Oh,
bevor
es
zu
spät
ist
Let's
not
take
for
granted
Lass
uns
nicht
für
selbstverständlich
halten
A
moment
like
this
Einen
Moment
wie
diesen
How
do
we
know
this
might
be
our
last
kiss
Woher
wissen
wir,
dass
dies
unser
letzter
Kuss
sein
könnte
If
it
all
came
down
to
making
one
final
wish
Wenn
alles
darauf
ankäme,
einen
letzten
Wunsch
zu
äußern
Then
tell
me,
why
don't
we
love
Dann
sag
mir,
warum
lieben
wir
nicht
Love
like
there's
no
tomorrow
Lieben,
als
gäbe
es
kein
Morgen
And
I
know
this
love
between
us
has
no
end
Und
ich
weiß,
diese
Liebe
zwischen
uns
hat
kein
Ende
Even
if
I
never
see
your
face
again
Auch
wenn
ich
dein
Gesicht
nie
wiedersehe
So
let's
not
take
for
granted
Also
lass
uns
nicht
für
selbstverständlich
halten
A
moment
like
this
Einen
Moment
wie
diesen
How
do
we
know
this
might
be
our
last
kiss
Woher
wissen
wir,
dass
dies
unser
letzter
Kuss
sein
könnte
If
it
all
came
down
to
making
one
final
wish
Wenn
alles
darauf
ankäme,
einen
letzten
Wunsch
zu
äußern
Then
tell
me,
why
don't
we
love
Dann
sag
mir,
warum
lieben
wir
nicht
Love
like
there's
no
tomorrow
Lieben,
als
gäbe
es
kein
Morgen
Why
don't
we
love
Warum
lieben
wir
nicht
Love
like
there's
no
tomorrow
Lieben,
als
gäbe
es
kein
Morgen
Why
don't
we
love
Warum
lieben
wir
nicht
Love
like
there's
no
tomorrow
Lieben,
als
gäbe
es
kein
Morgen
We
gota
love,
like
there's
no
tomorrow
Wir
müssen
lieben,
als
gäbe
es
kein
Morgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard James Page, Richard N Marx
Attention! Feel free to leave feedback.