Richard Parkers - 오늘부터 굿바이 - translation of the lyrics into Russian

오늘부터 굿바이 - Richard Parkerstranslation in Russian




오늘부터 굿바이
С сегодняшнего дня прощай
시간 내줘 잠깐이면
Удели мне немного времени, всего лишь мгновение
정말 그렇게 바쁘니
Ты действительно так занята?
하고픈 말이 있어 마지막인데
Хочу сказать кое-что, это в последний раз
정말 안되겠니
Неужели никак?
미안해 듣기 싫은 말이겠지만
Прости, это неприятно слышать, но
이것 말곤 맘을 표현할 말이 없어
Иначе я не могу выразить свои чувства
오늘부터 우리는 Goodbye
С сегодняшнего дня между нами всё кончено. Прощай.
매일 아침 하던 모닝콜과
Утренние звонки, которые я делал каждый день,
문자 하루의 마침표 늦은 통화도
Сообщения, ставящие точку в конце дня, ночные разговоры
이젠 없는 거야 끝났으니까
Теперь им не бывать. Всё закончилось.
필요가 없는 거야
Больше в этом нет необходимости.
정말로 오늘부터 우리는 Goodbye
Правда, с сегодняшнего дня между нами всё кончено. Прощай.
이젠 변하려 했단 말야 정말야
Я пытался измениться, правда
너완 상관없겠지만 듣고 있니
Возможно, тебе всё равно, но ты меня слушаешь?
떠날 거란 알면서도
Зная, что ты уйдешь,
붙잡고 싶었어 들리니
Я хотел тебя удержать. Ты меня не слышишь?
어떤 말을 네게 대도
Что бы я тебе ни говорил,
없는 너는 떠날거야
Ты молча уйдешь
오늘부터 우리는 Goodbye
С сегодняшнего дня между нами всё кончено. Прощай.
매일 아침 하던 모닝콜과
Утренние звонки, которые я делал каждый день,
문자 하루의 마침표 늦은 통화도
Сообщения, ставящие точку в конце дня, ночные разговоры
이젠 없는 거야 끝났으니까
Теперь им не бывать. Всё закончилось.
필요가 없는 거야
Больше в этом нет необходимости.
수화기 너머에서 들리는 숨소리
Твоё дыхание в телефонной трубке
전화를 끊고 나면 끝마치고 나면
Как только я положу трубку, как только мы закончим этот разговор
이제부턴 남인 거야
Мы станем чужими.
정말로 오늘부터 우리는 Goodbye.
Правда, с сегодняшнего дня между нами всё кончено. Прощай.






Attention! Feel free to leave feedback.