Lyrics and translation Richard Pryor - Rubber Things
Seiring
mentari
pagi
bersinar
indah,
saat
kau
buka
jendela
Как
красиво
светит
утреннее
солнце,
когда
ты
открываешь
окно.
Kicauan
burung
bernyanyi
indah,
beri
cinta,
bagi
cerita
Щебечущие
птицы
красиво
поют,
дарят
любовь,
делятся
историей.
Temani
perjalanan
usia
yang
hari
ini
bertambah.
Сопровождайте
путешествие
века,
которое
сегодня
увеличивается.
Dan
ku
kan
tetap
disini
menemani
dengan
cinta
И
я
останусь
здесь
с
любовью.
Lantunan
dentingan
piano
sbg
kado
yang
terindah
Пение
фортепианного
звона
как
самый
прекрасный
подарок
Berikan
dengan
setulus
hati,
memori
Отдавай
сердцем,
памятью.
Masa
muda
utk
dikenang
suatu
hari
nanti
Молодость,
которую
когда-нибудь
вспомнишь.
Jangan
biarkan
pupus,
jangan
biarkan
terhapus
Не
дай
ей
исчезнуть,
не
дай
ей
стереться.
Iringi
tiap
makna
doa
yg
kau
pinta
dg
tulus
Следуйте
каждому
смыслу
молитвы
которую
вы
просите
искренне
Dan
hari
ini
adalah
milikmu,
seluruh
dunia
tersenyum
И
сегодня
твой
день,
весь
мир
улыбается.
Siap
berikan
smua
yg
kau
mau
Я
готов
дать
тебе
все,
что
ты
хочешь.
Karena
mereka
tau
bahagiamu
menghapus
galau
bukanlah
hadiah
mewah,
Потому
что
они
знают,
что
твое
счастье
и
смятение-это
не
причудливый
подарок,
Hanya
sebuah
lagu
untukmu
yang
teristimewa.
А
просто
песня
для
тебя.
Happy
birthday
to
you.
С
Днем
Рождения
тебя!
Happy
birthday
to
you.
С
Днем
Рождения
тебя!
(Saat
kau
buka
jendela,
kicauan
burung
bernyanyi
indah,
beri
cinta,
bagi
cerita)
2x.
(Когда
ты
открываешь
окно,
птицы
красиво
поют,
дарят
любовь,
делятся
историей)
2x.
Tak
terasa
lagi,
banyak
waktu
terlewati
Больше
ничего
не
чувствовалось,
прошло
много
времени.
Tawa
dan
tangis
datang
silih
berganti,
mengisi
setiap
sudut
hati
Смех
и
слезы
приходят
и
уходят,
заполняя
каждый
уголок
сердца.
Kadang
benci,
kadang
cinta,
hapus
cita,
bangun
citra
Иногда
ненавидят,
иногда
любят,
стирают
разум,
создают
образ.
Smuanya
kan
membuatmu
jadi
lebih
dewasa
Смуанья
сделает
тебя
более
зрелым.
Tapi
percayalah
kau
tak
pernah
sendiri
melewati
waktu
Но
поверь
мне
Ты
никогда
не
проводишь
время
в
одиночестве
Laguku
kan
temanimu
jemput
hari
baru,
lupakan
masa
lalu
Моя
песня
- твой
друг,
чтобы
встретить
Новый
День,
забыть
прошлое.
Biarkan
smuanya
berlalu,
slalu
tersenyum
dan
lalu
Пусть
смуанья
пройдет,
слалу
улыбнется,
а
потом
...
Berdiri
dan
mulai
merajut
mimpi
mimpi
baru
Встань
и
начни
вязать
новую
мечту
мечту
Ucapkan
janji
di
tiap
tetesan
air
mata
bahagia
Дай
обещание
в
каждой
капле
счастливых
слез.
Karena
sahabat
dunia,
siap
berikan
smua
yg
kau
minta
Потому
что
друзья
всего
мира
готовы
дать
все,
что
вы
попросите.
Karena
mereka
tau,
bahagiamu
menghapus
galau
Потому
что
они
знают,
счастливы,
что
ты
вытираешь
грязь.
Bukan
hadiah
yang
mewah,
hanya
sebuah
lagu
untukmu
yg
teristimewa.
Это
не
причудливый
подарок,просто
песня
для
тебя,
особенная.
Happy
birthday
to
you.
С
Днем
Рождения
тебя!
Happy
birthday
to
you.
С
Днем
Рождения
тебя!
(Saat
kau
buka
jendela,
kicauan
burung
bernyanyi
indah,
beri
cinta,
bagi
cerita)
2x.
(Когда
ты
открываешь
окно,
птицы
красиво
поют,
дарят
любовь,
делятся
историей)
2x.
Sadari
jalan
yang
kau
tempuh
masih
panjang
Пойми,
дорога,
по
которой
ты
идешь,
все
еще
длинна.
Arungi
samudera
luas
masih
jauh
terbentang
Бескрайний
океан
все
еще
далеко.
Di
usia
yang
masih
muda,
lewati
keras
dunia
bukan
hal
yang
mudah
В
молодом
возрасте
нелегко
пройти
через
суровый
мир.
Banyak
masalah
kan
membuat
hatimu
menjadi
gundah
Многие
проблемы
заставят
твое
сердце
тревожиться.
Tapi
bersyukurlah
utk
smua
hari
yang
telah
kau
peroleh
Но
будь
благодарен
за
все
те
дни,
что
у
тебя
были.
Tinta
kehidupan
telah
menoreh
smua
cerita,
tanpa
harus
menoleh
Чернильная
жизнь
вырезала
все
истории,
не
поворачиваясь.
Kembali
ke
belakang,
cinta
dan
cita
ada
di
depan
Спина
к
спине,
любовь
и
разум
впереди.
Menanti
utk
jatuh
dalam
dekapan,
dekapan.
Жду,
чтобы
упасть
в
объятия,
объятия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Pryor
Attention! Feel free to leave feedback.