Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Will Say We're In Love
Man wird sonst sagen, wir sind verliebt
Don't
throw
bouquets
at
me,
Wirf
mir
keine
Blumensträuße
zu,
Don't
please
my
folks
too
much,
Mach
meinen
Eltern
nicht
zu
sehr
den
Hof,
Don't
laugh
at
my
jokes
too
much
Lach
nicht
zu
sehr
über
meine
Witze
People
will
say
we're
in
love!
Man
wird
sonst
sagen,
wir
sind
verliebt!
Don't
sigh
and
gaze
at
me
Seufz
nicht
und
starr
mich
nicht
so
an
(Your
sighs
are
so
like
mine),
(Deine
Seufzer
sind
meinen
so
ähnlich),
Your
eyes
mustn't
glow
like
mine
Deine
Augen
dürfen
nicht
so
leuchten
wie
meine
People
will
say
we're
in
love!
Man
wird
sonst
sagen,
wir
sind
verliebt!
Don't
start
collecting
things
Fang
nicht
an,
Dinge
zu
sammeln
(Give
me
my
rose
and
my
glove);
(Gib
mir
meine
Rose
und
meinen
Handschuh
zurück);
Sweetheart,
they're
suspecting
things
Schatz,
sie
schöpfen
Verdacht
People
will
say
we're
in
love!
Man
wird
sonst
sagen,
wir
sind
verliebt!
Don't
praise
my
charm
too
much,
Lob
meinen
Charme
nicht
zu
sehr,
Don't
look
so
vain
with
me,
Sieh
nicht
so
stolz
aus
neben
mir,
Don't
stand
in
the
rain
with
me
Steh
nicht
mit
mir
im
Regen
People
will
say
we're
in
love!
Man
wird
sonst
sagen,
wir
sind
verliebt!
Don't
take
my
arm
too
much,
Nimm
nicht
zu
oft
meinen
Arm,
Don't
keep
your
hand
in
mine.
Lass
deine
Hand
nicht
in
meiner.
Your
hand
looks
so
grand
in
mine,
Deine
Hand
sieht
so
großartig
in
meiner
aus,
People
will
say
we're
in
love!
Man
wird
sonst
sagen,
wir
sind
verliebt!
Don't
dance
all
night
with
me,
Tanz
nicht
die
ganze
Nacht
mit
mir,
Till
the
stars
fade
from
above.
Bis
die
Sterne
am
Himmel
verblassen.
They'll
see
it's
alright
with
me,
Sie
werden
sehen,
dass
es
mir
recht
ist,
People
will
say
we're
in
love!
Man
wird
sonst
sagen,
wir
sind
verliebt!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Rodgers, O. Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.