Lyrics and translation Richard Rodgers, Mario Lanza & Ray Sinatra - If I Loved You (from "Carousel")
If
I
loved
you
Если
бы
я
любил
тебя
...
Time
and
again
I
would
try
to
say
Снова
и
снова
я
пытался
сказать:
All
I'd
want
you
to
know
Все,
что
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
If
I
loved
you
Если
бы
я
любил
тебя
...
Words
wouldn't
come
in
an
easy
way
Слова
даются
нелегко.
Round
in
circles
I'd
go
Я
бы
ходил
кругами.
Longing
to
tell
you
but
afraid
and
shy
Страстно
желая
рассказать
тебе
но
боясь
и
стесняясь
I'd
let
my
golden
chances
pass
me
by
Я
бы
упустил
свой
золотой
шанс.
Soon
you'd
leave
me
Скоро
ты
покинешь
меня.
Off
you
would
go
in
the
mist
of
day
Ты
уйдешь
в
дневной
туман.
Never
never
to
know
Никогда
никогда
не
узнать
How
I
loved
you
Как
я
любил
тебя!
If
I
loved
you
Если
бы
я
любил
тебя
...
Longing
to
tell
you
but
afraid
and
shy
Страстно
желая
рассказать
тебе
но
боясь
и
стесняясь
I'd
let
my
golden
chances
pass
me
by
Я
бы
упустил
свой
золотой
шанс.
Soon
you'd
leave
me
Скоро
ты
покинешь
меня.
Off
you
would
go
in
the
mist
of
day
Ты
уйдешь
в
дневной
туман.
Never,
never
to
know
Никогда,
никогда
не
узнаю.
How
I
loved
you
Как
я
любил
тебя!
If
I
loved
you
Если
бы
я
любил
тебя
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.