Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Marry Me
Heirate mich nicht
You
are
young
and
beautiful
Du
bist
jung
und
wunderschön
Sweet
as
the
breath
of
May
Süß
wie
der
Hauch
des
Mais
Earnestly
I
speak
to
you
Ernsthaft
spreche
ich
zu
dir
Weigh
every
word
I
say
Wäge
jedes
Wort,
das
ich
sage
If
you
want
to
have
a
rosy
future
Wenn
du
eine
rosige
Zukunft
haben
willst
And
be
happy
as
a
honeybee
Und
glücklich
sein
willst
wie
eine
Honigbiene
With
a
husband
who
will
always
love
you
Mit
einem
Ehemann,
der
dich
immer
lieben
wird
Baby,
don't
marry
me
Baby,
heirate
mich
nicht
If
you
want
a
man
you
can
depend
on
Wenn
du
einen
Mann
willst,
auf
den
du
dich
verlassen
kannst
I
can
absolutely
guarantee
Kann
ich
dir
absolut
garantieren
I
will
never
fail
to
disappoint
you
Ich
werde
dich
niemals
enttäuschen
Baby,
don't
marry
me
Baby,
heirate
mich
nicht
I
eat
lychee
nuts
and
cookies
in
bed
Ich
esse
Litschis
und
Kekse
im
Bett
And
I
fill
the
bed
with
nutshells
and
crumbs
Und
ich
fülle
das
Bett
mit
Nussschalen
und
Krümeln
I
have
irritating
habits
you'll
dread
Ich
habe
irritierende
Angewohnheiten,
die
du
fürchten
wirst
Like
the
way
I
have
of
cracking
my
thumbs
Wie
die
Art,
wie
ich
mit
meinen
Daumen
knacke
My
grandpa
was
a
big
game
hunter
Mein
Großvater
war
ein
Großwildjäger
He
met
Grandma
swinging
on
a
tree
Er
traf
Oma,
als
sie
an
einem
Baum
schaukelte
If
you
want
to
have
attractive
children
Wenn
du
attraktive
Kinder
haben
willst
Baby,
don't
marry
me
Baby,
heirate
mich
nicht
I
would
like
to
see
my
sons
and
daughters
Ich
würde
gerne
meine
Söhne
und
Töchter
sehen
Sliding
up
and
down
their
father's
knee
(I
don't
know)
Die
auf
dem
Knie
ihres
Vaters
auf
und
ab
rutschen
(Ich
weiß
nicht)
They'll
get
splinters
in
their
little
fannies
(Ouch)
Sie
werden
Splitter
in
ihren
kleinen
Popos
bekommen
(Autsch)
Cookie,
don't
marry
me
Cookie,
heirate
mich
nicht
I'm
devoted
to
my
dear
old
mama
(He
is)
Ich
bin
meiner
lieben
alten
Mama
ergeben
(Das
ist
er)
And
if
you
and
Mama
disagree
(Watch
out)
Und
wenn
du
und
Mama
anderer
Meinung
seid
(Pass
auf)
He
would
always
side
with
her
against
you
Würde
er
immer
auf
ihrer
Seite
stehen,
gegen
dich
Schnookie,
don't
marry
me
(Schnookie?)
Schnookie,
heirate
mich
nicht
(Schnookie?)
I
would
always
like
to
know
where
you
go
Ich
würde
immer
gerne
wissen,
wo
du
hingehst
I
don't
like
a
man
to
keep
me
in
doubt
Ich
mag
es
nicht,
wenn
ein
Mann
mich
im
Zweifel
lässt
Honey,
that's
a
thing
that's
easy
to
know
Schatz,
das
ist
eine
Sache,
die
leicht
zu
wissen
ist
You
will
always
know
where
I
am:
I'm
out!
Du
wirst
immer
wissen,
wo
ich
bin:
Ich
bin
draußen!
I
am
talking
like
a
Chinese
uncle
Ich
rede
wie
ein
chinesischer
Onkel
I
am
serious
as
I
can
be
Ich
bin
so
ernst,
wie
ich
nur
sein
kann
I
am
saying
this
because
I
love
you
Ich
sage
das,
weil
ich
dich
liebe
Darling,
don't
marry
me
Liebling,
heirate
mich
nicht
Marry
a
dope
Heirate
einen
Trottel
Innocent
and
gaga
Unschuldig
und
gaga
Marry
a
Khan
Heirate
einen
Khan
Ali
or
the
Aga
Ali
oder
den
Aga
Marry
for
money
Heirate
für
Geld
Or
marry
for
free
Oder
heirate
umsonst
But
don't
marry
Aber
heirate
nicht
Don't
marry
Heirate
nicht
Do
not
marry
me
Heirate
mich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.