Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - Impossible / I Have Dreamed - translation of the lyrics into German

Impossible / I Have Dreamed - Richard Rodgers , Oscar Hammerstein II translation in German




Impossible / I Have Dreamed
Unmöglich / Ich habe geträumt
Impossible for a plain yellow pumpkin to become a golden carriage
Unmöglich, dass ein einfacher gelber Kürbis zu einer goldenen Kutsche wird.
Impossible for a plain country bumpkin and a prince to join in marriage
Unmöglich, dass ein einfaches Landei und ein Prinz heiraten.
And four white mice will never be four white horses
Und vier weiße Mäuse werden niemals vier weiße Pferde sein.
Such fol-de-rol and fiddle dee dee of courses
Solch ein Firlefanz und dummes Zeug, natürlich.
Impossible!
Unmöglich!
But the world is full of zanies and fools
Aber die Welt ist voller Narren und Dummköpfe,
Who don't believe in sensible rules
die nicht an vernünftige Regeln glauben
And won't believe what sensible people say
und nicht glauben, was vernünftige Leute sagen.
And because these daft and dewey eyed dopes keep building up impossible hopes
Und weil diese verrückten und verträumten Toren immer wieder unmögliche Hoffnungen aufbauen,
Impossible things are happening every day!
geschehen jeden Tag unmögliche Dinge!
I have dreamed that your arms are lovely
Ich habe geträumt, dass deine Arme lieblich sind.
I have dreamed what a joy you'll be
Ich habe geträumt, welche Freude du sein wirst.
I have dreamed every word you'll whisper
Ich habe jedes Wort geträumt, das du flüstern wirst,
When you're close
wenn du nah bist,
Close to me
mir nah bist.
How you look in the glow of evening
Wie du im Glanz des Abends aussiehst,
I have dreamed and enjoyed the view
habe ich geträumt und die Aussicht genossen.
In these dreams I've loved you so
In diesen Träumen habe ich dich so geliebt,
That by now I think I know
dass ich jetzt glaube zu wissen,
What it's like to be loved by you
wie es ist, von dir geliebt zu werden.
I will love being loved by you
Ich werde es lieben, von dir geliebt zu werden.
Alone and awake
Allein und wach
I've looked at the stars
habe ich die Sterne betrachtet,
The same that smiled on you
dieselben, die dich anlächelten.
And time and again
Und immer wieder
I've thought all the things
habe ich all die Dinge gedacht,
That you were thinking, too!
die auch du gedacht hast!
I have dreamed (I have dreamed)
Ich habe geträumt (Ich habe geträumt),
That your arms are lovely (That your arms are lovely)
dass deine Arme lieblich sind (dass deine Arme lieblich sind).
I have dreamed (I have dreamed)
Ich habe geträumt (Ich habe geträumt),
What a joy you'll be (What a joy you'll be)
welche Freude du sein wirst (welche Freude du sein wirst).
I have dreamed (I have dreamed)
Ich habe geträumt (Ich habe geträumt),
Every word you'll whisper (Every word you'll whisper)
jedes Wort, das du flüstern wirst (jedes Wort, das du flüstern wirst),
When you're close
wenn du nah bist,
Close to me
mir nah bist.
How you look (How you look)
Wie du aussiehst (Wie du aussiehst)
In the glow of evening (In the glow of evening)
im Glanz des Abends (im Glanz des Abends).
I have dreamed (I have dreamed)
Ich habe geträumt (Ich habe geträumt)
And enjoyed the view (And enjoyed the view)
und die Aussicht genossen (und die Aussicht genossen).
I have dreamed
Ich habe geträumt.
In these dreams I've loved you so
In diesen Träumen habe ich dich so geliebt,
That by now I think I know
dass ich jetzt glaube zu wissen,
What it's like to be loved by you (Loved by you)
wie es ist, von dir geliebt zu werden (von dir geliebt zu werden).
I will love (I will love) (I will love) (I will love)
Ich werde lieben (Ich werde lieben) (Ich werde lieben) (Ich werde lieben)
I will love being loved by you
ich werde es lieben, von dir geliebt zu werden.





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.