Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - Many a New Day / I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - Many a New Day / I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair




Why should a woman who is healthy and strong
Зачем это нужно женщине, которая здорова и сильна
Blubber like a baby if her man goes away?
Рыдать, как ребенок, если ее мужчина уйдет?
A weepin' an' a whalin' how he's done her wrong
Плачет и причитает о том, как он поступил с ней неправильно
That's one thing you'll never hear me say!
Это единственное, чего ты никогда от меня не услышишь!
Never gonna think that the man I lose is the only man among men!
Никогда не подумаю, что мужчина, которого я теряю, - единственный мужчина среди мужчин!
I'll snap my fingers to show I don't care
Я щелкну пальцами, чтобы показать, что мне все равно
I'll buy me a brand new dress to wear
Я куплю себе совершенно новое платье, чтобы носить его
I'll scrub my neck
Я потру себе шею
And I'll brush my hair
И я расчешу свои волосы
And start all over again!
И начать все сначала!
I'm gonna wash that man right outa my hair
Я собираюсь вымыть этого мужчину прямо из своих волос
I'm gonna wash that man right outa my hair
Я собираюсь вымыть этого мужчину прямо из своих волос
I'm gonna wash that man right outa my hair
Я собираюсь вымыть этого мужчину прямо из своих волос
And send him on his way
И отправь его восвояси
I'm gonna wave that man right outa my arms
Я собираюсь выпустить этого мужчину из своих объятий
I'm gonna wave that man right outa my arms
Я собираюсь выпустить этого мужчину из своих объятий
I'm gonna wave that man right outa my arms
Я собираюсь выпустить этого мужчину из своих объятий
And send him on his way
И отправь его восвояси
Don't try to patch it up
Не пытайся это исправить
Tear it up, tear it up!
Порви это, порви это!
Wash him out, dry him out
Вымойте его, высушите
Push him out, fly him out
Вытолкни его, уведи отсюда
Cancel him and let him go!
Отмените его и отпустите!
Yea, sister!
Да, сестра!
I'm gonna wash that man right outa my hair (Wash that man)
Я собираюсь вымыть этого мужчину прямо из своих волос (Вымыть этого мужчину)
I'm gonna wash that man right outa my hair (Wash that man)
Я собираюсь вымыть этого мужчину прямо из своих волос (Вымыть этого мужчину)
I'm gonna wash that man right outa my hair (Wash that man)
Я собираюсь вымыть этого мужчину прямо из своих волос (Вымыть этого мужчину)
And send him on his way
И отправь его восвояси
If a man don't understand you (Ooh)
Если мужчина тебя не понимает (Ооо)
If you fly on separate beams (Separate beams)
Если вы летите на отдельных балках (Separate beams)
Waste no time, make a change
Не теряйте времени, внесите изменения
Ride that man right off your range
Прогони этого мужчину подальше от своей зоны досягаемости
Rub him out of the roll call
Вычеркните его из переклички
And drum him out of your dreams
И выкинь его из своих снов
Oh no, oh no!
О нет, о нет!
I'm gonna wash that man
Я собираюсь вымыть этого мужчину
I'm gonna wash that man
Я собираюсь вымыть этого мужчину
I'm gonna wash that man right outa my hair
Я собираюсь вымыть этого мужчину прямо из своих волос
And send him on his way
И отправь его восвояси
His way
Его путь
Just turn to him and say
Просто повернись к нему и скажи
"It's been swell, it's been grand
"Это было великолепно, это было грандиозно
You like my hair? Me too!
Тебе нравятся мои волосы? Я тоже!
Now, get out!"
А теперь убирайся!"





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein


Attention! Feel free to leave feedback.