Richard Rodgers - If I Loved You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Rodgers - If I Loved You




If I Loved You
Если бы я тебя любил
Say, tell me somethin'?
Слушай, скажи мне кое-что.
Ain't you scared of me?
Я тебя не пугаю?
I ain't scared!
Нет, ты меня не пугаешь!
Is that your name Julie, Julie... somethin'?
Тебя Джули зовут? Джули... как-то там?
Julie Jordon.
Джули Джордан.
You're a queer one, Julie Jordan,
Странная ты, Джули Джордан.
Ain't you sorry that you didn't run away?
Не жалеешь, что не убежала?
You can still go if you wanna,
Ещё не поздно, если хочешь.
I reckon that I care to choose to stay!
Пожалуй, я останусь.
You couldn't take my money if I didn't have any
Ты бы не смогла забрать мои деньги, если бы у меня их не было.
And I don't have a penny, that's true.
А у меня их нет, это правда.
And if I did have money,
А если бы и были,
You couldn't take any
Ты бы их всё равно не получила,
'Cause you'd ask an' I'd give it to you!
Потому что ты бы попросила, а я бы тебе их отдал!
You're a queer one, Julie Jordan,
Странная ты, Джули Джордан.
Have you ever had a fella you give money to?
У тебя когда-нибудь был парень, которому ты деньги давала?
No!
Нет!
Billy
Билли
Ain't you ever had a fella at all?
У тебя вообще парни были?
Julie
Джули
No!
Нет!
Billy
Билли
Well, you must have a fella you went walkin' with
Ну, наверное, был кто-то, с кем ты гулять ходила.
Julie
Джули
Yes!
Да!
Billy
Билли
Where'd you walk?
И где же вы гуляли?
Julie
Джули
Nowhere special I recall.
Не помню, чтобы где-то особенном.
Billy
Билли
In the woods?
В лесу?
Julie
Джули
No!
Нет!
Billy
Билли
On the beach?
На пляже?
Julie
Джули
No!
Нет!
Billy
Билли
Did you love him?
Ты его любила?
Julie
Джули
No. Never loved no one; I told you that.
Нет. Я никогда никого не любила, я же говорила.
Billy
Билли
Well you're a funny kid!
Ну и ну, ты забавная!
You wanna go to into town and dance maybe or...?
Может, хочешь в город пойти, потанцевать или...?
Julie
Джули
No! I have to be careful!
Нет! Мне нужно быть осторожной!
Billy
Билли
Of what!
В смысле?
Julie
Джули
Of my character. You see, I'm never gonna marry.
Беречь себя. Понимаешь, я никогда не выйду замуж.
I'm never gonna marry if I was gonna marry,
Я никогда не выйду замуж, а если бы и собиралась,
I wouldn't have to be such a stickler.
То не была бы такой придирчивой.
But I'm never gonna marry,
Но я никогда не выйду замуж,
And a girl who don't marry
А девушка, которая не собирается замуж,
Has got to be much more partic'lar
Должна быть гораздо разборчивей.
Billy
Билли
Suppose I was to say to you that I'd marry you?
А что, если бы я тебе сказал, что женюсь на тебе?
Julie
Джули
You!?!
Ты!?!
Billy
Билли
Oh, that scares you, don't it?
О, я тебя пугаю, да?
You thinkin' of what that cop said.
Думаешь о том, что сказал тот коп.
Julie
Джули
No, I ain't, I don't pay no mind to what he said!
Нет, не думаю, я не обращаю внимания на то, что он говорит!
Billy
Билли
But you wouldn't marry anyone like me, would you?
Но ты бы не вышла замуж за такого, как я, верно?
Julie
Джули
Oh, yes I would!
Ещё как вышла бы!
If I loved you, it wouldn't make any difference what you'd-
Если бы любила, то мне было бы всё равно, кто ты...
Even if I died for it.
Даже если бы мне пришлось умереть за это.
Billy
Билли
Well, how you know what you'd do if you loved me?
Откуда ты знаешь, что бы ты делала, если бы любила меня?
How you'd feel or anythin'?
Что бы ты чувствовала или что-то ещё?
I don't know how I know. Just the same I know how it'd be...
Не знаю, откуда я знаю. Просто знаю, как бы всё было...
If I loved you.
Если бы я тебя любила.
When I work in the mill weaving at the loom
Когда я работаю на фабрике, тку за станком,
I gaze absent-minded at the roof
Я рассеянно смотрю на крышу.
And half the time the shuttle get tangled in the threads
И половину времени челнок путается в нитках,
And the warp would get mixed with the woof
И основа смешивается с утком.
If I loved you...
Если бы я тебя любила...
But you don't!
Но ты меня не любишь!
No, I don't!
Нет, не люблю!
But somehow I can see
Но почему-то я точно знаю,
Just exactly how I'd be
Какой бы я была,
If I loved you,
Если бы я тебя любила.
Time and again I would try to say
Я бы снова и снова пыталась сказать
All I'd want you to know.
Всё, что ты должен знать.
If I loved you,
Если бы я тебя любила,
Words wouldn't come in an easy way
Слова не приходили бы легко.
Round in circles I'd go!
Я бы ходила кругами!
Longin' to tell you,
Желая всё тебе рассказать,
But afraid and shy,
Но боясь и стесняясь,
I'd let my golden chances pass me by!
Я бы упустила свой шанс!
Soon you'd leave me,
Скоро ты бы ушёл,
Off you would go in the mist of day,
Исчез бы в тумане дня,
Never, never to know how I loved you
Так и не узнав, как я тебя любила,
If I loved you.
Если бы я тебя любила.
Billy
Билли
Well, anyway, you don't love me.
В общем, ты меня не любишь.
That's what you said, wasn't it?
Ты же сама так сказала, разве нет?
Julie
Джули
Yes.
Да.
I can smell 'em, can you?
Я их чувствую, а ты?
Billy
Билли
What?
Что?
Julie
Джули
The blossoms. The wind brings 'em down!
Цветы. Ветер их сносит!
Billy
Билли
Ain't much wind tonight... Hardly any.
Ветра сегодня почти нет... Совсем чуть-чуть.
You can't hear a sound, not the turn of a leaf
Не слышно ни звука, ни шелеста листьев,
Nor the fall of a wave hittin' the sand.
Ни шума волн, разбивающихся о песок.
The tide's creepin' up on the beach like a thief,
Прилив подкрадывается к берегу, как вор,
Afraid to be caught stealin' the land!
Боясь, что его поймают за кражей земли!
On a night like this I start to wonder
В такие ночи я начинаю думать о том,
What life is all about.
Что такое жизнь.
Julie
Джули
And I always say two heads are better than one to
А я всегда говорю, что две головы лучше, чем одна,
Figure it out.
Чтобы разобраться в этом.
Billy
Билли
I don't need you or anybody to help me.
Мне не нужна ни ты, ни кто-либо ещё, чтобы помочь мне.
I've got it figured out for myself.
Я сам во всём разобрался.
We ain't not important. What are we?
Мы не важны. Кто мы такие?
A couple o' specks of nothin'.
Пара ничтожных пылинок.
Look up there...
Посмотри наверх...
There's a hell of a lot of stars in the sky,
На небе так много звёзд,
And the sky's so big the sea looks small,
А небо такое огромное, что море кажется маленьким.
And two little people, you and I
И два маленьких человека, ты и я,
We don't count at all.
Мы совсем ничего не значим.
You're a funny kid.
Ты забавная девчонка.
Don't remember meetin' another girl like you.
Не помню, чтобы встречал кого-то похожего на тебя.
You! Are you tryin' to get me to marry you?
Ты что, пытаешься заставить меня жениться на тебе?
Julie
Джули
Oh, no!
Конечно, нет!
Billy
Билли
Well then what's put it in my head, babe?
Тогда почему эта мысль пришла мне в голову, малышка?
You're diff'rent, alright!
Ты и правда другая!
You have doped me with that little kid's face, right?
Ты одурманила меня своим детским личиком, да?
You've adjusted me!
Ты меня приручила!
I wonder what it'd be like...
Интересно, как бы всё было...
Julie
Джули
What?
Что?
Billy
Билли
Nothin'.
Ничего.
No, I know what it'd be like.
Нет, я знаю, как бы всё было.
It'd be awful! I can just see myself-
Это было бы ужасно! Я прямо вижу себя...
Kinda scrawny, and pale
Каким-то тощим и бледным,
Picking at my food,
Ковыряющимся в своей тарелке.
And love-sick like any other guy.
И страдающим от любви, как и любой другой парень.
I'd throw away my sweater, and dress up like a dude
Я бы выбросил свой свитер и нарядился как пай-мальчик
In a dicky and a collar and a tie.
В манишку, воротничок и галстук.
If I loved you.
Если бы я тебя любил.
Julie
Джули
But you don't!
Но ты меня не любишь!
Billy
Билли
No, I don't!
Нет, не люблю!
But somehow I can see
Но почему-то я точно знаю,
Just exactly how I'd be
Каким бы я был,
If I loved you,
Если бы я тебя любил.
Time and again I would try to say
Я бы снова и снова пытался сказать
All I'd want you to know.
Всё, что ты должна знать.
If I loved you,
Если бы я тебя любил,
Words wouldn't come in an easy way
Слова не приходили бы легко.
Round in circles I'd go!
Я бы ходил кругами!
Longin' to tell you,
Желая всё тебе рассказать,
But afraid and shy
Но боясь и стесняясь,
I'd let my golden chances pass me by!
Я бы упустил свой шанс!
Soon you'd leave me,
Скоро ты бы ушла,
Off you would go in the mist of day,
Исчезла бы в тумане дня,
Never, never to know
Так и не узнав,
How I loved you
Как я тебя любил,
If I loved you.
Если бы я тебя любил.
Aha... I'm not the kinda fella to marry anybody!
Ха... Я не из тех парней, кто женится!
No, even if a girl was foolish enough to want me to,
Нет, даже если бы какая-нибудь дурочка захотела выйти за меня,
I wouldn't!
Я бы не стал!
Julie
Джули
Don't worry about it, Billy!
Не беспокойся об этом, Билли!
Billy
Билли
Who's worried?
А кто беспокоится?
Julie
Джули
You were right about there bein' no wind.
Ты был прав насчёт того, что ветра нет.
The blossoms are comin' down by theirselves.
Лепестки падают сами по себе.
Just they're in time to, I reckon.
Как раз вовремя, я думаю.





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein


Attention! Feel free to leave feedback.