Richard Rodgers - Some Enchanted Evening - translation of the lyrics into German

Some Enchanted Evening - Richard Rodgerstranslation in German




Some Enchanted Evening
Ein verzauberter Abend
Some enchanted evening
An einem verzauberten Abend
You may see a stranger, you may see a stranger
Siehst du vielleicht eine Fremde, siehst du vielleicht eine Fremde
Across a crowded room, and somehow you know,
Quer durch einen vollen Raum, und irgendwie weißt du,
You know even then
Du weißt schon dann
That somewhere you'll see her again and again
Dass du sie irgendwo wieder und wieder sehen wirst
Some enchanted evening, someone may be laughing
An einem verzauberten Abend, lacht vielleicht jemand
You may hear her laughing
Du hörst sie vielleicht lachen
Across a crowded room and night after night, as strange as it seems
Quer durch einen vollen Raum und Nacht für Nacht, so seltsam es scheint
The sound of her laughter will sing in your dreams
Der Klang ihres Lachens wird in deinen Träumen singen
Who can explain it?
Wer kann es erklären?
Who can tell you why?
Wer kann dir sagen warum?
Fools give you reasons, wise men never try
Narren geben dir Gründe, Weise versuchen es nie
Some enchanted evening
An einem verzauberten Abend
When you find your true love
Wenn du deine wahre Liebe findest
When you feel her call you
Wenn du fühlst, wie sie dich ruft
Across a crowded room
Quer durch einen vollen Raum
Then fly to her side, and make her your own
Dann flieg an ihre Seite und mach sie dir zu eigen
Or all through your life you may dream all alone
Oder dein ganzes Leben lang träumst du vielleicht ganz allein
Once you have found her never let her go
Hast du sie einmal gefunden, lass sie nie mehr los
Once you have found her never let her go
Hast du sie einmal gefunden, lass sie nie mehr los





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii, R. Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.