Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Lord We Praise You - (Psalms 28:2, I Chronicles 10:17-25)
Oh Herr, wir preisen Dich - (Psalm 28:2, 1. Chronik 10:17-25)
Oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
we
praise
You
for
who
You
are.
Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr,
wir
preisen
Dich
dafür,
wer
Du
bist.
Oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
we
praise
You.
Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr,
wir
preisen
Dich.
We
lift
our
hands,
oh
Lord,
we
praise
You
for
who
You
are.
Wir
erheben
unsere
Hände,
oh
Herr,
wir
preisen
Dich
dafür,
wer
Du
bist.
We
lift
our
hands,
oh
Lord,
we
praise
You.
Wir
erheben
unsere
Hände,
oh
Herr,
wir
preisen
Dich.
Solo:
You've
been
there
through
all
of
my
fears,
Solo:
Du
warst
da
durch
all
meine
Ängste,
You're
the
One
who
dries
my
tears.
You
deserve
the
highest
praise,
Du
bist
derjenige,
der
meine
Tränen
trocknet.
Du
verdienst
das
höchste
Lob,
I
will
bless
You
for
all
my
days.
Oh
Lord.
Ich
werde
Dich
preisen
alle
meine
Tage.
Oh
Herr.
Oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
we
praise
You
for
who
You
are.
Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr,
wir
preisen
Dich
dafür,
wer
Du
bist.
Oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
we
praise
You.
Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr,
wir
preisen
Dich.
Solo:
Now
just
because
of
what
You've
done,
Solo:
Nicht
nur
wegen
dem,
was
Du
getan
hast,
Not
just
because
You
gave
your
Son,
Nicht
nur,
weil
Du
Deinen
Sohn
gegeben
hast,
Not
just
because
You've
brought
me
far,
Nicht
nur,
weil
Du
mich
weit
gebracht
hast,
But
just
because
of
who
You
are.
Oh
Lord.
Sondern
einfach
nur,
weil
Du
bist,
wer
Du
bist.
Oh
Herr.
Oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
we
praise
You
for
who
You
are.
Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr,
wir
preisen
Dich
dafür,
wer
Du
bist.
Oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
we
praise
You
for
who
You
are.
Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr,
wir
preisen
Dich
dafür,
wer
Du
bist.
Oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
we
praise
You
for
who
You
are.
Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr,
wir
preisen
Dich
dafür,
wer
Du
bist.
Oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lord,
we
praise
You.
Oh
Herr,
oh
Herr,
oh
Herr,
wir
preisen
Dich.
This
is
an
interactive
song
and
...
Dies
ist
ein
interaktives
Lied
und
...
...
and
I
want
to
lift
my
hands.
...
und
ich
möchte
meine
Hände
erheben.
We
lift
our
hands
in
the
temple
and
praise
You.
Wir
erheben
unsere
Hände
im
Tempel
und
preisen
Dich.
We
lift
our
hands
in
the
temple
and
praise
You,
for
who
You
are.
Wir
erheben
unsere
Hände
im
Tempel
und
preisen
Dich,
dafür,
wer
Du
bist.
We
lift
our
hands
in
the
temple
and
praise
You,
for
who
You
are.
Wir
erheben
unsere
Hände
im
Tempel
und
preisen
Dich,
dafür,
wer
Du
bist.
We
lift
our
hands
in
the
temple
and
praise
You.
Wir
erheben
unsere
Hände
im
Tempel
und
preisen
Dich.
We
lift
our
hands
in
the
temple
and
praise
You,
for
who
You
are.
Wir
erheben
unsere
Hände
im
Tempel
und
preisen
Dich,
dafür,
wer
Du
bist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Lee Smallwood
Attention! Feel free to leave feedback.