Richard Smallwood with Vision! - It Is Well With My Soul (Reprise) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Smallwood with Vision! - It Is Well With My Soul (Reprise)




(Elisha's Song)
(Песня Елисея)
There lived a man and a woman,
Жили-были мужчина и женщина
In a town called Shunem,
В городе под названием Шунем.
They made a home for Elisha,
Они построили дом для Елисея
And found favour in his eyes,
И нашли благоволение в его глазах.
So GOD sent them a miricale,
И Бог послал им мирикале.
The only thing they longed for,
Единственное, чего они жаждали.
Within a year they would hold a son,
Через год у них родится сын.
As Elisha prophesied,
Как и предсказывал Елисей,
One day they ran from the feild,
Однажды они убежали от фейлда.
Brought the child to his mother,
Привел ребенка к матери.
She held his head there on her knees,
Она держала его голову у себя на коленях,
Until he died at noon that day,
Пока он не умер в полдень того же дня.
She didn't tell anyone,
Она никому не говорила.
She ran straight to the man of GOD,
Она побежала прямо к человеку Божьему.
And if anybody asked her,
И если кто-нибудь спросит ее:
She replied along the way.
Она ответила по пути.
It is well, it is well,
Это хорошо, это хорошо.
There is peace in my dispeare,
В моем сердце покой,
Knowing GOD will hear my prayer,
Я знаю, что Бог услышит мою молитву.
And I will cling,
И я буду цепляться,
To the promise that he brings,
К обещанию, которое он дает,
Even death will have no sting,
Даже смерть не будет иметь жала.
No power in hell,
Нет силы в аду,
In his presence i will dwell,
В его присутствии я буду жить.
In his presence i will dwell,
В его присутствии я буду жить там,
Where it is well(it is well),
Где хорошо (хорошо).
It is well (it is well).
Это хорошо (это хорошо).





Writer(s): Phillip P. Bliss, Horatio G. Spafford


Attention! Feel free to leave feedback.