Lyrics and translation Richard Smallwood with Vision! - It Is Well With My Soul (Reprise)
(Elisha's
Song)
(Песня
Елисея)
There
lived
a
man
and
a
woman,
Жили-были
мужчина
и
женщина
In
a
town
called
Shunem,
В
городе
под
названием
Шунем.
They
made
a
home
for
Elisha,
Они
построили
дом
для
Елисея
And
found
favour
in
his
eyes,
И
нашли
благоволение
в
его
глазах.
So
GOD
sent
them
a
miricale,
И
Бог
послал
им
мирикале.
The
only
thing
they
longed
for,
Единственное,
чего
они
жаждали.
Within
a
year
they
would
hold
a
son,
Через
год
у
них
родится
сын.
As
Elisha
prophesied,
Как
и
предсказывал
Елисей,
One
day
they
ran
from
the
feild,
Однажды
они
убежали
от
фейлда.
Brought
the
child
to
his
mother,
Привел
ребенка
к
матери.
She
held
his
head
there
on
her
knees,
Она
держала
его
голову
у
себя
на
коленях,
Until
he
died
at
noon
that
day,
Пока
он
не
умер
в
полдень
того
же
дня.
She
didn't
tell
anyone,
Она
никому
не
говорила.
She
ran
straight
to
the
man
of
GOD,
Она
побежала
прямо
к
человеку
Божьему.
And
if
anybody
asked
her,
И
если
кто-нибудь
спросит
ее:
She
replied
along
the
way.
Она
ответила
по
пути.
It
is
well,
it
is
well,
Это
хорошо,
это
хорошо.
There
is
peace
in
my
dispeare,
В
моем
сердце
покой,
Knowing
GOD
will
hear
my
prayer,
Я
знаю,
что
Бог
услышит
мою
молитву.
And
I
will
cling,
И
я
буду
цепляться,
To
the
promise
that
he
brings,
К
обещанию,
которое
он
дает,
Even
death
will
have
no
sting,
Даже
смерть
не
будет
иметь
жала.
No
power
in
hell,
Нет
силы
в
аду,
In
his
presence
i
will
dwell,
В
его
присутствии
я
буду
жить.
In
his
presence
i
will
dwell,
В
его
присутствии
я
буду
жить
там,
Where
it
is
well(it
is
well),
Где
хорошо
(хорошо).
It
is
well
(it
is
well).
Это
хорошо
(это
хорошо).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip P. Bliss, Horatio G. Spafford
Attention! Feel free to leave feedback.