Lyrics and translation Richard Smallwood - Psalm 8
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Lord,
Our
Lord,
how
excellent
is
Thy
name!
Господи,
Господь
мой!
Как
чудно
имя
Твое!
O
Lord,
Our
Lord,
how
excellent
is
Thy
name!
Господи,
Господь
мой!
Как
чудно
имя
Твое!
O
Lord,
Our
Lord,
how
excellent
is
Thy
name!
Господи,
Господь
мой!
Как
чудно
имя
Твое!
O
Lord,
Our
Lord,
how
excellent
is
Thy
name
in
all
the
earth!
Господи,
Господь
мой!
Как
величественно
имя
Твое
по
всей
земле!
Who
hast
set
Thy
glory
above
the
heavens.
Ты
поставил
славу
Свою
на
небесах.
The
moon
and
the
stars,
Thou
hast
ordained.
Ты
сотворил
луну
и
звезды.
What
is
man
that
Thou
art
mindful
of
him?
And
the
son
of
man
that
Thou
visitest
him?
Что
есть
человек,
что
Ты
помнишь
его,
и
сын
человеческий,
что
Ты
посещаешь
его?
For
Thou
hast
made
him
a
little
lower
than
the
angels,
Не
много
Ты
унизил
его
пред
ангелами:
And
then
crowned
him
(and
hast
crowned
him)
И
увенчал
его
(и
увенчал
его)
With
glory
(glory)
Славой
(славой)
And
honor
(and
honor)!
И
честью
(и
честью)!
We
glorify
Your
name!
(we
glorify
Your
name)
Мы
славим
Твое
имя!
(мы
славим
Твое
имя)
And
we
magnify
Your
name!
И
мы
превозносим
Твое
имя!
(We
magnify
Your
name)
(Мы
превозносим
Твое
имя)
Forever
and
ever!
Во
веки
веков!
O
Lord,
O
Lord,
O
Lord,
O
Lord!
Господи,
Господи,
Господи,
Господи!
O
Lord,
Our
Lord,
how
excellent
is
Thy
name!
Господи,
Господь
мой!
Как
чудно
имя
Твое!
O
Lord,
Our
Lord,
how
excellent
is
Thy
name!
Господи,
Господь
мой!
Как
чудно
имя
Твое!
How
excellent
is
Thy
name!
Как
чудно
имя
Твое!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Lee Smallwood
Attention! Feel free to leave feedback.