Lyrics and translation Richard Séguin feat. Marie-Claire Séguin - Chanson pour Marthe
Chanson pour Marthe
Песня для Марты
Je
sais
au
fond
qu'y
à
pas
personne
Я
знаю
в
глубине
души,
что
нет
никого,
Qui
peut
pour
moi
franchir
la
nuit
Кто
может
для
меня
пройти
сквозь
ночь.
C'est
dur
à
prendre
de
dire
un
jour
Трудно
признать
однажды,
Qu'on
peut
être
seul
pour
traverser
sa
peur
Что
можно
быть
одиноким,
преодолевая
свой
страх.
Laisse–moi
traverser
avec
toi
Позволь
мне
пройти
этот
путь
вместе
с
тобой,
Laisse–moi
m'endormir
avec
toi
Позволь
мне
уснуть
рядом
с
тобой,
Laisse–moi
rentrer
au
fond
de
tes
rêves
Позволь
мне
проникнуть
в
глубину
твоих
снов.
Je
veux
m'oublier
pour
mieux
me
réveiller
Я
хочу
забыться,
чтобы
лучше
проснуться.
Y'a
juste
toi
qui
sais
ce
que
je
veux
fuir
Только
ты
знаешь,
от
чего
я
бегу,
Caché
derrière
un
faux
sourire
Скрываясь
за
фальшивой
улыбкой.
Quand
le
silence
devient
trop
lourd
Когда
молчание
становится
слишком
тяжёлым,
Je
me
sens
trop
seul
pour
l'écouter
Я
чувствую
себя
слишком
одиноким,
чтобы
слушать
его.
Mais
ce
que
je
sais
pas
Но
чего
я
не
знаю,
C'est
que
tu
m'attends
quand
je
ferme
les
yeux
Так
это
того,
что
ты
ждешь
меня,
когда
я
закрываю
глаза.
Je
peux
pu
me
trouver
d'autres
raisons
Я
больше
не
могу
найти
других
причин.
J'ai
dit
un
temps
que
c'était
la
ville
Одно
время
я
говорил,
что
это
город,
Après
j'ai
cru
que
c'était
tout
le
monde
Потом
я
думал,
что
это
весь
мир
Qui
avait
fini
par
oublier
qu'on
vit
d'amour
Забыл,
что
мы
живем
любовью.
Puis
je
suis
parti
vivre
autrement
Потом
я
ушел
жить
по-другому,
J'ai
marché
longtemps
sans
étoile
Долго
шел
без
звезды.
On
peut
marcher
comme
ça
souvent
Можно
так
ходить
часто,
Quand
on
traîne
tout
son
mal
en
dedans
Когда
носишь
всю
свою
боль
внутри.
Mais
toi
tu
savais
ça
depuis
longtemps
Но
ты
знала
это
давно.
J'avais
jamais
pensé
qu'un
jour
Я
никогда
не
думал,
что
однажды
J'aurais
tant
besoin
d'une
épaule
Мне
так
понадобится
чье-то
плечо,
Pour
m'appuyer
pour
m'apaiser
Чтобы
опереться,
чтобы
успокоиться.
Oh
mon
amour
prends
ma
vie
pour
une
nuit
О,
моя
любовь,
возьми
мою
жизнь
на
одну
ночь.
Si
jamais
t'as
besoin
de
moi
Если
тебе
когда-нибудь
понадоблюсь
я,
Tu
pourras
fermer
les
yeux
Ты
сможешь
закрыть
глаза.
Je
te
comprendrai
pis
je
t'amènerai
bien
loin
Я
пойму
тебя
и
унесу
далеко,
Dans
une
tour
au
fond
de
moi
В
башню
в
глубине
моей
души.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seguin Richard Marc
Attention! Feel free to leave feedback.