Richard Séguin feat. Marie-Claire Séguin - Chanson pour Marthe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Séguin feat. Marie-Claire Séguin - Chanson pour Marthe




Chanson pour Marthe
Песня для Марты
Je sais au fond qu'y à pas personne
Я знаю в глубине души, что нет никого,
Qui peut pour moi franchir la nuit
Кто может для меня пройти сквозь ночь.
C'est dur à prendre de dire un jour
Трудно признать однажды,
Qu'on peut être seul pour traverser sa peur
Что можно быть одиноким, преодолевая свой страх.
Laisse–moi traverser avec toi
Позволь мне пройти этот путь вместе с тобой,
Laisse–moi m'endormir avec toi
Позволь мне уснуть рядом с тобой,
Laisse–moi rentrer au fond de tes rêves
Позволь мне проникнуть в глубину твоих снов.
Je veux m'oublier pour mieux me réveiller
Я хочу забыться, чтобы лучше проснуться.
Y'a juste toi qui sais ce que je veux fuir
Только ты знаешь, от чего я бегу,
Caché derrière un faux sourire
Скрываясь за фальшивой улыбкой.
Quand le silence devient trop lourd
Когда молчание становится слишком тяжёлым,
Je me sens trop seul pour l'écouter
Я чувствую себя слишком одиноким, чтобы слушать его.
Mais ce que je sais pas
Но чего я не знаю,
C'est que tu m'attends quand je ferme les yeux
Так это того, что ты ждешь меня, когда я закрываю глаза.
Je peux pu me trouver d'autres raisons
Я больше не могу найти других причин.
J'ai dit un temps que c'était la ville
Одно время я говорил, что это город,
Après j'ai cru que c'était tout le monde
Потом я думал, что это весь мир
Qui avait fini par oublier qu'on vit d'amour
Забыл, что мы живем любовью.
Puis je suis parti vivre autrement
Потом я ушел жить по-другому,
J'ai marché longtemps sans étoile
Долго шел без звезды.
On peut marcher comme ça souvent
Можно так ходить часто,
Quand on traîne tout son mal en dedans
Когда носишь всю свою боль внутри.
Mais toi tu savais ça depuis longtemps
Но ты знала это давно.
J'avais jamais pensé qu'un jour
Я никогда не думал, что однажды
J'aurais tant besoin d'une épaule
Мне так понадобится чье-то плечо,
Pour m'appuyer pour m'apaiser
Чтобы опереться, чтобы успокоиться.
Oh mon amour prends ma vie pour une nuit
О, моя любовь, возьми мою жизнь на одну ночь.
Si jamais t'as besoin de moi
Если тебе когда-нибудь понадоблюсь я,
Tu pourras fermer les yeux
Ты сможешь закрыть глаза.
Je te comprendrai pis je t'amènerai bien loin
Я пойму тебя и унесу далеко,
Dans une tour au fond de moi
В башню в глубине моей души.





Writer(s): Seguin Richard Marc


Attention! Feel free to leave feedback.