Richard Séguin - Ici comme ailleurs - translation of the lyrics into German

Ici comme ailleurs - Richard Séguintranslation in German




Ici comme ailleurs
Hier wie überall
La ville ressemble
Die Stadt gleicht
A ces villes sans âme
Diesen seelenlosen Städten
Le long des autoroutes
Entlang der Autobahnen
Ici comme ailleurs
Hier wie überall
Les visages recherchent
Gesichter suchen
Des promesses de bonheur
Versprechen von Glück
Et quand vient la nuit
Und wenn die Nacht kommt
Et quand vient la pluie
Und wenn der Regen fällt
Sur la route des heures
Auf der Straße der Stunden
Les désirs, les délires
Die Wünsche, die Rausche
Et les désillusions
Und die Ernüchterungen
Ont des couleurs de feu
Tragen die Farbe des Feuers
Au milieu des néons
Mitten im Neonlicht
Les coeurs sont brisés
Herzen sind gebrochen
Mais faut pas en parler
Doch man spricht nicht davon
Malgré les années
Trotz der Jahre
La mémoire des larmes
Die Erinnerung an Tränen
Parmi le vacarme
Im Lärm
La fumée des bouteilles
Der Rauch der Flaschen
Des amoureux fragiles
Zärtliche Liebende
Se disent à l'oreille
Flüstern sich ins Ohr
Mon amour mon amour
Meine Liebe, meine Liebe
Ici comme ailleurs
Hier wie überall
J'ai besoin de toi
Brauche ich dich
Ici comme ailleurs
Hier wie überall
J'ai besoin de toi
Brauche ich dich
La ville ressemble
Die Stadt gleicht
A ces villes sans âme
Diesen seelenlosen Städten
Le long des autoroutes
Entlang der Autobahnen
Ici comme ailleurs
Hier wie überall
Les visages recherchent
Gesichter suchen
La tendresse des mots
Die Zärtlichkeit von Worten
Et quand vient la nuit
Und wenn die Nacht kommt
Et quand vient la pluie
Und wenn der Regen fällt
Sur la route des heures
Auf der Straße der Stunden
Ils sont maigres ou bien riches
Sie sind arm oder reich
Des anges ou des bêtes
Engel oder Bestien
Ils sont prêts à mentir
Sie lügen bereitwillig
Pour un peu de chaleur
Für etwas Wärme
Et les coeurs brisés
Und die gebrochenen Herzen
Ceux qui ont tout donné
Die alles gegeben haben
Epuisé la pudeur
Erschöpft von der Scheu
Qui cachait la douleur
Die den Schmerz verbarg
Dévorés par le feu
Vom Feuer verschlungen
Ils ont dans leurs yeux
Tragen sie in ihren Augen
Ce désir d'éternité
Diesen Wunsch nach Ewigkeit
Quand ils murmurent
Wenn sie flüstern
Mon amour mon amour
Meine Liebe, meine Liebe
Refrain
Refrain
La ville ressemble
Die Stadt gleicht
A ces villes sans âme
Diesen seelenlosen Städten
Le long des autoroutes
Entlang der Autobahnen
Ici comme ailleurs
Hier wie überall
J'ai toujours en moi
Ich trage immer noch
La douceur de tes yeux
Die Sanftheit deiner Augen
Mon amour mon amour mon amour
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe





Writer(s): Richard Marc Seguin


Attention! Feel free to leave feedback.