Lyrics and translation Richard Séguin - La Raffinerie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Raffinerie
Нефтеперерабатывающий завод
Ce
soir-là
tu
rentrais
d'la
raffinerie
В
тот
вечер
ты
возвращалась
с
нефтеперерабатывающего
завода
C'était
pas
un
soir
comme
les
autres
Это
был
не
такой
вечер,
как
все
остальные
Tant
d'années
habitées
Столько
лет
прожитых
Par
tant
de
routine
В
такой
рутине
Pour
si
peu
d'estime
За
такую
малую
цену
Fini
usé
rouillé
Измотанная,
сломленная,
заржавевшая
On
t'avait
remercié
Тебе
сказали
"спасибо"
и
до
свидания
Et
l'envie
de
crier
А
желание
кричать
Tu
gardais
ça
dans
ta
peau
Ты
держала
в
себе
Tant
d'années
à
rêver
Столько
лет
мечтать
De
pouvoir
t'en
sortir
О
том,
чтобы
вырваться
оттуда
T'aurais
peut-être
voulu
Ты,
наверное,
хотела
бы
Cacher
mieux
ta
blessure
Лучше
спрятать
свою
рану
Ta
sueur
valais
plus
cher
Твой
пот
стоил
дороже
Que
tout
l'pétrole
Чем
вся
нефть,
Qu'on
te
faisait
raffiner
Которую
ты
перерабатывала
À
longueur
de
journée
Целыми
днями
Tu
m'as
rien
dit
Ты
мне
ничего
не
сказала,
Mais
j'avais
compris
Но
я
понял,
Qu'on
t'avais
blessé
Что
тебя
ранили
C'était
autre
chose
Это
было
что-то
другое,
Qu'la
cicatrice
sur
ton
bras
gauche
Чем
шрам
на
твоей
левой
руке,
Mais
ça
venait
des
mêmes
tours
de
ciment
Но
это
исходило
от
тех
же
цементных
башен,
Des
mêmes
géants
qui
vomissent
От
тех
же
гигантов,
извергающих
Leur
mazout
dans
l'Saint-Laurent
Свой
мазут
в
реку
Святого
Лаврентия
C'était
une
nuit
où
personne
ne
dormait
Это
была
ночь,
когда
никто
не
спал,
Pourtant
c'est
pas
l'silence
qui
manquait
Хотя
тишины
было
предостаточно
C'était
une
nuit
où
chacun
Это
была
ночь,
когда
каждый
Gardait
d'autre
à
l'abri
Защищал
другого
Du
vent
du
froid
От
ветра,
от
холода,
Des
océans
de
ciment
От
цементных
океанов
Ta
sueur
valait
plus
cher
Твой
пот
стоил
дороже
Que
tout
l'pétrole
Чем
вся
нефть,
Qu'on
te
faisait
raffiner
Которую
ты
перерабатывала
À
longueur
de
journée
Целыми
днями
Je
garde
un
cri
sauvage
Я
храню
дикий
крик
Comme
unique
héritage
Как
единственное
наследство
Je
garde
un
cri
sauvage
Я
храню
дикий
крик
Tout
au
creux
de
ma
cage
В
глубине
своей
души
J'vais
crier
pour
toi
Я
буду
кричать
за
тебя
J'vais
crier
pour
toi
Я
буду
кричать
за
тебя
J'vais
crier
pour
toi
Я
буду
кричать
за
тебя
J'vais
crier
pour
toi
Я
буду
кричать
за
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Libert Subirana, Richard Séguin
Attention! Feel free to leave feedback.