Lyrics and translation Richard Séguin - Le papa de fin de semaine
Le
papa
de
fin
de
semaine
Папа
на
выходных
Vient
chercher
son
enfant
Приходит
забрать
своего
ребенка
Sa
part
de
rêves,
de
cris,
Его
доля
мечтаний,
криков,
De
je
t'aime
О
том,
что
я
люблю
тебя
Y'invente
des
histoires
de
douceur
Придумывай
истории
о
сладости.
Pour
éloigner
les
loups,
les
robots
Чтобы
отогнать
Волков,
роботов
Il
demande
aux
petites
mains
- Спрашивает
он,
протягивая
маленькие
руки.
D'y
jouer
dans
les
cheveux
Играть
в
нее
в
волосах
Y'regarde
ce
corps
d'enfant
Посмотри
на
это
детское
тело.
Envahi
de
sommeil
Заросший
сном
En
souhaitant
que
la
vie
Желая,
чтобы
жизнь
Le
rendra
heureux
Сделает
его
счастливым
En
souhaitant
que
la
vie
Желая,
чтобы
жизнь
N'éteigne
pas
un
jour
Не
погасло
день
La
lumière
de
ses
yeux
Свет
его
глаз
Le
papa
de
fin
de
mois
Папа
в
конце
месяца
Y'a
perdu
l'tour
avec
les
semaines
Он
потерял
круг
с
неделями
Y'arrive
les
bras
chargés
d'cadeaux
Туда
идут
руки,
нагруженные
подарками
Sait
plus
comment
dire
non
Больше
не
знает,
как
сказать
"нет"
De
toute
façon,
ce
serait
trop
long
В
любом
случае,
это
было
бы
слишком
долго
Le
dimanche
pour
sortir
de
la
maison
По
воскресеньям
выходить
из
дома
Y'a
les
films
les
restaurants
Есть
фильмы
в
ресторанах
Et
tous
les
trucs
en
passant
И
все
вещи,
кстати,
Dans
sa
tête
y'est
déjà
rendu
au
lundi
В
его
голове
это
уже
произошло
в
понедельник
Dans
sa
tête
y's'voit
déjà
В
его
голове
это
уже
видно
Prendre
un
répit
Сделайте
передышку
Le
papa
de
fin
du
mois
Папа
в
конце
месяца
Le
papa
de
fin
d'année
Папа
в
конце
года
Y
passe
son
temps
à
voyager
Там
он
проводит
время
в
путешествиях
Qu'y
soit
marin,
commis
ou
chanteur
Будь
то
моряк,
клерк
или
певец
De
toute
façon,
c'est
la
même
peur
В
любом
случае,
это
тот
же
самый
страх
Reçoit
des
nouvelles
venant
d'ailleurs
Получает
новости
из
других
стран
Ecrit
parfois
pour
étouffer
les
remords
Иногда
пишет,
чтобы
заглушить
угрызения
совести
Dans
une
valise,
dans
un
passeport
В
чемодане,
в
паспорте
Comme
un
porte-bonheur
Как
талисман
счастья
Un
enfant
qui
sourit
Улыбающийся
ребенок
D'un
air
moqueur
Насмешливо
Au
papa
de
fin
d'année
Папе
в
конце
года
Le
papa
de
fin
de
vie
Покойный
папа
A
peur
de
mourir
seul
Боится
умереть
в
одиночестве
Sait
plus
par
où
commencer
Знает
больше,
с
чего
начать
S'rattrappe
à
coups
de
soupirs
Ловит
себя
на
том,
что
вздыхает
A
coups
de
souvenirs
К
ударам
воспоминаний
Se
sent
mal
d'avoir
Чувствует
себя
плохо,
имея
Été
absent
si
longtemps
Отсутствовал
так
долго
Et
quand
c'est
le
coeur
qui
parle
И
когда
это
говорит
сердце
Il
demande
à
quelqu'un
Он
спрашивает
кого-то
D'être
pour
un
instant
Чтобы
быть
на
мгновение
Son
papa
de
fin
de
journée
Ее
папа
в
конце
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Séguin
Attention! Feel free to leave feedback.