Richard Séguin - Le papa de fin de semaine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Séguin - Le papa de fin de semaine




Le papa de fin de semaine
Папа на выходных
Vient chercher son enfant
Приходит забрать своего ребенка
Sa part de rêves, de cris,
Его доля мечтаний, криков,
De je t'aime
О том, что я люблю тебя
Y'invente des histoires de douceur
Придумывай истории о сладости.
Pour éloigner les loups, les robots
Чтобы отогнать Волков, роботов
Les soldats
Солдат
Il demande aux petites mains
- Спрашивает он, протягивая маленькие руки.
D'y jouer dans les cheveux
Играть в нее в волосах
Y'regarde ce corps d'enfant
Посмотри на это детское тело.
Envahi de sommeil
Заросший сном
En souhaitant que la vie
Желая, чтобы жизнь
Le rendra heureux
Сделает его счастливым
En souhaitant que la vie
Желая, чтобы жизнь
N'éteigne pas un jour
Не погасло день
La lumière de ses yeux
Свет его глаз
Le papa de fin de mois
Папа в конце месяца
Y'a perdu l'tour avec les semaines
Он потерял круг с неделями
Y'arrive les bras chargés d'cadeaux
Туда идут руки, нагруженные подарками
Sait plus comment dire non
Больше не знает, как сказать "нет"
De toute façon, ce serait trop long
В любом случае, это было бы слишком долго
Le dimanche pour sortir de la maison
По воскресеньям выходить из дома
Y'a les films les restaurants
Есть фильмы в ресторанах
Et tous les trucs en passant
И все вещи, кстати,
Dans sa tête y'est déjà rendu au lundi
В его голове это уже произошло в понедельник
Dans sa tête y's'voit déjà
В его голове это уже видно
Prendre un répit
Сделайте передышку
Le papa de fin du mois
Папа в конце месяца
Le papa de fin d'année
Папа в конце года
Y passe son temps à voyager
Там он проводит время в путешествиях
Qu'y soit marin, commis ou chanteur
Будь то моряк, клерк или певец
De toute façon, c'est la même peur
В любом случае, это тот же самый страх
Reçoit des nouvelles venant d'ailleurs
Получает новости из других стран
Ecrit parfois pour étouffer les remords
Иногда пишет, чтобы заглушить угрызения совести
Dans une valise, dans un passeport
В чемодане, в паспорте
Comme un porte-bonheur
Как талисман счастья
Un enfant qui sourit
Улыбающийся ребенок
D'un air moqueur
Насмешливо
Au papa de fin d'année
Папе в конце года
Le papa de fin de vie
Покойный папа
A peur de mourir seul
Боится умереть в одиночестве
Sait plus par commencer
Знает больше, с чего начать
S'rattrappe à coups de soupirs
Ловит себя на том, что вздыхает
A coups de souvenirs
К ударам воспоминаний
Se sent mal d'avoir
Чувствует себя плохо, имея
Été absent si longtemps
Отсутствовал так долго
Et quand c'est le coeur qui parle
И когда это говорит сердце
Il demande à quelqu'un
Он спрашивает кого-то
D'être pour un instant
Чтобы быть на мгновение
Son papa de fin de journée
Ее папа в конце дня





Writer(s): Richard Séguin


Attention! Feel free to leave feedback.