Richard Séguin - Les mots du temps - translation of the lyrics into German

Les mots du temps - Richard Séguintranslation in German




Les mots du temps
Die Worte der Zeit
Ils sont bleus les mots
Sie sind blau, die Worte
Pour dire la joie et la musique
Um Freude und Musik zu sagen
La foi du blues au fond des tripes
Den Blues tief in den Eingeweiden
Pour dire les voix qui nous habitent
Um die Stimmen zu nennen, die uns bewohnen
Ils sont bleus les mots
Sie sind blau, die Worte
Ils vont loin les mots
Sie gehen weit, die Worte
Sur tous les murs ou sur la peau
Auf allen Wänden oder auf der Haut
Sur la buée ou sur la pluie
Auf dem Dunst oder auf dem Regen
Et ils remontent jusqu'à la source
Und sie steigen zurück zur Quelle
Celle que l'on croyait tarie
Die wir schon versiegt glaubten
Ils vont loin les mots
Sie gehen weit, die Worte
Les mots du temps feront nos chants
Die Worte der Zeit werden unsere Lieder sein
Les mots du coeur feront l'instant (bis)
Die Worte des Herzens machen den Augenblick (bis)
Toujours vivants (bis)
Immer lebendig (bis)
Ils sont rouges les mots
Sie sind rot, die Worte
écrire la prose du long voyage
Die Prosa der langen Reise schreiben
La vérité sur le rivage
Die Wahrheit am Ufer
La mémoire de tous ces visages
Die Erinnerung an all diese Gesichter
Ils sont rouges les mots
Sie sind rot, die Worte
Ils sont vrais les mots
Sie sind wahr, die Worte
Un coeur boiteux, sueur au front
Ein hinkendes Herz, Schweiß auf der Stirn
Chanter la soif de l'horizon
Den Durst des Horizonts singen
Toujours le feu d'une chanson
Immer das Feuer eines Liedes
Pour dire la flamme devant la nuit
Um die Flamme vor der Nacht zu sagen
La chair de l'âme quand tu souris
Das Fleisch der Seele, wenn du lächelst
Ils sont vrais les mots
Sie sind wahr, die Worte
Les mots du temps feront nos chants
Die Worte der Zeit werden unsere Lieder sein
Les mots du coeur feront l'instant (bis)
Die Worte des Herzens machen den Augenblick (bis)
Toujours vivants
Immer lebendig





Writer(s): Richard Séguin


Attention! Feel free to leave feedback.