Lyrics and translation Richard Séguin - Les p'tits pouvoirs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les p'tits pouvoirs
Маленькие власти
Les
as-tu
vu
les
p'tits
pouvoirs
Видела
ли
ты
эти
маленькие
власти?
Tenir
le
monde
dans
leurs
petites
mains
Держат
мир
в
своих
маленьких
руках.
Trousseau
de
clés,
les
bons
mots
de
passe
Связка
ключей,
правильные
пароли,
Pour
avaler
tout
ce
qui
passe
Чтобы
проглотить
все,
что
попадается.
Ils
feront
tout
pour
se
convaincre
Они
сделают
все,
чтобы
убедить
себя,
Se
disent
entre
eux
on
n'y
peut
rien
Говорят
друг
другу:
"Мы
ничего
не
можем
сделать".
Ils
feront
tout
pour
te
convaincre
Они
сделают
все,
чтобы
убедить
тебя,
Que
tout
est
mieux
c'est
pour
ton
bien
Что
все
к
лучшему,
это
для
твоего
блага.
Tout
l'monde
le
sait,
tout
a
changé
Все
знают,
все
изменилось,
Ton
vieux
Dylan
s'en
est
allé
Твой
старый
Дилан
ушел.
Tout
l'monde
le
sait,
tout
a
changé
Все
знают,
все
изменилось,
Même
pour
les
dieux
time
is
money
Даже
для
богов
время
– деньги.
Tout
l'monde
le
sait,
tout
a
changé
Все
знают,
все
изменилось,
La
monarchie
s'est
installée
Установилась
монархия.
Loi
du
marché
les
chaînes
aux
pieds
Закон
рынка,
цепи
на
ногах,
Ce
qui
vient
après
s'en
lave
les
mains
Тем,
кто
придет
после,
все
равно.
Les
p'tits
pouvoirs
ont
leur
manière
У
маленьких
властей
свой
способ
D'écrire
l'histoire
Писать
историю.
Arrachent
ou
déchirent
Вырывают
или
рвут
Quelques
pages
dans
la
mémoire
Несколько
страниц
из
памяти.
Les
p'tits
pouvoirs
Маленькие
власти
C'est
comme
une
dope
Это
как
наркотик,
Ça
veut
toujours
avoir,
avoir,
Они
всегда
хотят
иметь,
иметь,
Avoir,
avoir,
avoir,
avoir
Иметь,
иметь,
иметь,
иметь
Plus
de
pouvoir
Больше
власти.
Les
as-tu
vu
Видела
ли
ты,
Les
p'tits
pouvoirs
Как
эти
маленькие
власти
Abandonner
tout
un
quartier
Бросают
целый
квартал,
Changer
le
vrai
monde
pour
un
guichet
Меняют
реальный
мир
на
окошко,
Les
tours
d'acier,
les
grands
projets
Стальные
башни,
грандиозные
проекты.
Les
mises
à
pied
subventionnées
Сокращения
с
субсидиями,
Tu
s'ras
slaqué
ou
recyclé
Ты
будешь
уволена
или
переквалифицирована.
Terrain
vacant
c'est
du
concret
Пустующая
земля
– это
конкретно,
L'humanité
dans
les
musées
Человечность
в
музеях.
Tout
l'monde
le
sait,
tout
a
changé
Все
знают,
все
изменилось,
On
est
tout
seul
sur
son
radeau
Мы
все
одни
на
своем
плоту.
Tout
l'monde
le
sait,
tout
a
changé
Все
знают,
все
изменилось,
L'eau
des
rivières,
le
sens
des
mots
Вода
в
реках,
смысл
слов.
Mais
quelque
part
on
est
peut-être
Но
где-то
мы,
возможно,
Un
grain
de
sable
dans
leurs
pensées
Песчинка
в
их
мыслях.
Un
grain
de
sable
dans
l'engrenage
Песчинка
в
механизме,
Un
grain
de
sable
dans
leurs
idées
Песчинка
в
их
идеях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Chabot, Richard Séguin
Attention! Feel free to leave feedback.