Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
voudrait
la
terre
belle
dans
nos
mains
We'd
like
the
beautiful
earth
in
our
hands,
love
Des
yeux
neufs
pour
voir
la
mer
au
loin
New
eyes
to
see
the
distant
sea
On
voudrait
des
étoiles
et
le
chemin
We'd
like
the
stars
and
the
path,
my
dear
Aussi
vaste
qu'un
océan
As
vast
as
an
ocean
Aussi
vaste
que
le
temps
As
vast
as
time
On
voudrait
on
voudrait
We
would
like,
we
would
like
On
voudrait
les
orages
derrière
nous
We'd
like
the
storms
behind
us,
sweetheart
La
clarté
qui
déchire
l'horizon
The
clarity
that
tears
the
horizon
Le
plus
beau
de
la
vie
à
tout
coup
The
best
of
life
at
every
turn
Aussi
vaste
qu'un
océan
As
vast
as
an
ocean
Aussi
vaste
que
le
temps
As
vast
as
time
On
voudrait
tout
ce
qu'on
oublie
We'd
like
all
that
we
forget
Tout
ce
qu'on
oublie
de
l'émerveillement
All
that
we
forget
of
wonder
De
l'émerveillement
Of
wonder
On
voudrait
des
mots
pour
chaque
voyage
We'd
like
words
for
every
journey,
my
love
La
marée
moins
haute
quand
chavire
le
cœur
The
tide
less
high
when
the
heart
capsizes
On
voudrait
des
rives
et
des
passages
We'd
like
shores
and
passages,
darling
Aussi
forts
que
le
courant
As
strong
as
the
current
Aussi
forts
que
le
temps
As
strong
as
time
On
voudrait
on
voudrait
We
would
like,
we
would
like
On
voudrait
des
mots
pour
chaque
visage
We'd
like
words
for
every
face,
sweetheart
On
voudrait
des
mots
pour
chaque
regard
We'd
like
words
for
every
glance
On
voudrait
des
mots
pour
le
grand
départ
We'd
like
words
for
the
great
departure
Aussi
forts
que
le
courant
As
strong
as
the
current
Aussi
forts
que
le
temps
As
strong
as
time
On
voudrait
tout
ce
qu'on
oublie
We'd
like
all
that
we
forget
Tout
ce
qu'on
oublie
de
l'émerveillement
All
that
we
forget
of
wonder
De
l'émerveillement
Of
wonder
On
voudrait
On
voudrait
We
would
like,
we
would
like
On
voudrait
On
voudrait
We
would
like,
we
would
like
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorion Helene, Seguin Richard Marc
Attention! Feel free to leave feedback.