Richard Séguin - Roadie - translation of the lyrics into German

Roadie - Richard Séguintranslation in German




Roadie
Roadie
Il peut parler de tout
Er kann über alles reden
Mais parle peu de lui
Doch kaum über sich selbst
Les vrais rockers
Echte Rocker
N'ont jamais eu d'micros
Hatten nie ein Mikrofon
Dans son lecteur CD
In seinem CD-Spieler
Neil Young n'a pas vieilli
Ist Neil Young nicht gealtert
Connaît les blues
Kennt die Blues,
Qui riment avec partir
Die mit Abschied reimen
Rouler vers le nord
Nach Norden fahren
Un silence infini
Eine endlose Stille
La forêt tout autour
Der Wald ringsherum
Un siècle s'est écoulé
Ein Jahrhundert verging
Rouler vers le nord
Nach Norden fahren
Quand tout est endormi
Wenn alles schläft
Se retrouver tout seul
Allein sein
C'est le prix à payer
Das ist der Preis
Tout ce temps
All die Zeit
Tout ce temps à rouler
All die Zeit unterwegs
Tout ce temps
All die Zeit
Quelque chose à donner
Etwas zu geben
Et com' la route est longue
Und die Straße ist lang
Jusqu'au bout des tournées
Bis zum Ende der Tour
Il peut refaire le monde
Er kann die Welt neu erfinden
Sous le ciel étoilé
Unterm Sternenhimmel
Il peut rouler la nuit
Er kann nachts fahren
La musique veille sur lui
Die Musik wacht über ihn
Il connaît par coeur
Er kennt auswendig
Les saisons d'illusions
Die Jahreszeiten der Illusion
Le succès qui rend fou
Der Erfolg, der verrückt macht
Qui se moque de tout
Der alles verspottet
Connaît le tourbillon
Kennt den Wirbel
Le temps d'une chanson
Für die Dauer eines Liedes
Les feux et les néons
Die Lichter und Neon
Brûlant les papillons
Die Schmetterlinge verbrennen
La scène garde pour elle
Die Bühne behält
Ses ombres et ses mystères
Ihre Schatten und Geheimnisse
Chacun son rituel
Jeder sein Ritual
Dans un trait de lumière
In einem Lichtstrahl
Il emporte avec lui
Er trägt mit sich
Jusqu'aux derniers rappels
Bis zum letzten Zugabe
C'est l'hymne à l'amour
Es ist die Hymne an die Liebe
Des légendes immortelles
Der unsterblichen Legenden
Tout ce temps
All die Zeit
Tout ce temps à rouler
All die Zeit unterwegs
Tout ce temps
All die Zeit
Quelque chose à donner
Etwas zu geben
Et com' la route est longue
Und die Straße ist lang
Jusqu'au bout des tournées
Bis zum Ende der Tour
Les corbeaux se répondent
Die Raben rufen sich zu
Jusque dans ses pensées
Bis in seine Gedanken
Il peut rouler la nuit
Er kann nachts fahren
La musique veille sur lui
Die Musik wacht über ihn
Cinq minutes avant l'show
Fünf Minuten vor dem Showstart
C'est lui qui donne le cue
Gibt er das Zeichen
Tout l'monde dans l'même bateau
Alle im selben Boot
Devant, derrière le follow
Vorne, hinten, im Follow
Il emporte avec lui
Er trägt mit sich
La mémoire des ruelles
Die Erinnerung der Gassen
C'est une chanson rebelle
Es ist ein rebellisches Lied
Qui ressemble à sa vie
Das seinem Leben gleicht
Tout ce temps
All die Zeit
Tout ce temps à rouler
All die Zeit unterwegs
Tout ce temps
All die Zeit
Quelque chose à donner
Etwas zu geben
Et com' la route est longue
Und die Straße ist lang
Jusqu'au bout des tournées
Bis zum Ende der Tour
Il peut refaire le monde
Er kann die Welt neu erfinden
Sous le ciel étoilé
Unterm Sternenhimmel
Il peut rouler la nuit
Er kann nachts fahren
La musique veille sur lui
Die Musik wacht über ihn





Writer(s): Richard Marc Seguin


Attention! Feel free to leave feedback.