Richard Séguin - Y'a un blues pour chaque peine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Séguin - Y'a un blues pour chaque peine




Y'a un blues pour chaque peine
Есть Блюз на каждое горе,
Qu'on se rappelle ou que l'on fuit
которое мы вспоминаем или убегаем
Y'a un blues pour chaque peine
Есть Блюз на каждое наказание,
Qu'on ramène ou qu'on oublie
которое мы возвращаем или забываем
Il fait partie de tes nuits
Он часть твоих ночей
Quand tu ne sais plus
Когда ты больше не знаешь
Traîne avec toi dans les rues
Гуляй с тобой по улицам
Le plus vieux des amis
Самый старый из друзей
Y'a un blues pour chaque peine
Есть Блюз на каждое наказание
Nulle part ailleurs
Больше нигде
Que dans ton cœur
Что в твоем сердце
Y'a un blues pour chaque peine
Есть Блюз на каждое наказание
Dans le frimas ou près du feu
На морозе или у костра
Y'a un blues pour chaque peine
Есть Блюз на каждое наказание
Qui sait qu'un jour tout ira mieux
Кто знает, что однажды все станет лучше
Il connaît tes désirs
Он знает твои желания
Quand tu n'sais plus quoi dire
Когда ты больше не знаешь, что сказать
Te murmure un poème
Шепчет тебе стихотворение
Pour que tu te souviennes
Чтобы ты помнил
Qu'y a un blues pour chaque peine
Что есть блюз для каждого приговора
Nulle part ailleurs
Больше нигде
Que dans ton cœur
Что в твоем сердце
Est-ce qu'il faut répondre à ces voix qui te hantent
Нужно ли отвечать на эти голоса, которые преследуют тебя
Est-ce que c'est l'horizon qui a toujours raison
неужели горизонт всегда прав
Est-ce que les belles paroles peuvent t'aider à comprendre
Могут ли красивые слова помочь тебе понять это
Est-ce que c'est le temps, le temps qui se fait plus pressant
время, время, которое становится более насущным
Mais y'a un blues pour chaque peine
Но на каждое предложение есть блюз,
Pour que tu chantes ou que tu pleures
чтобы ты мог петь или плакать
Y'a un blues pour chaque peine
Есть Блюз на каждое наказание
C'est une flamme et sa lueur
Это пламя и его сияние.
Nulle part ailleurs que dans ton cœur
Нигде, кроме как в твоем сердце
C'est une flamme et sa lueur
Это пламя и его сияние.
Nulle part ailleurs
Больше нигде
Que dans ton cœur
Что в твоем сердце
Qui sait qu'un jour tout ira mieux
Кто знает, что однажды все станет лучше





Writer(s): Richard Séguin


Attention! Feel free to leave feedback.