Richard Séguin - Écris, écris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Séguin - Écris, écris




Écris, écris
Пиши, пиши
Écris sur le désert qui marche
Пиши о наступающей пустыне,
Sur les forêts que l'on abat
О лесах, что рубят безжалостно.
Écris sur chaque coup de hache
Пиши о каждом ударе топора,
Sur chaque oiseau que l'on foudroie
О каждой птице, сраженной молнией.
Sur tous les fleuves empoisonnés
О всех отравленных реках,
Cette planète désincarnée
Об этой планете, лишенной души.
Jette tes cris dans le vent
Бросай свои крики в ветер,
Écris ta vie et tes élans
Пиши о своей жизни и своих порывах.
Écris, écris tout le temps
Пиши, пиши всегда,
Sur le sable, même sur l'eau
На песке, даже на воде.
Écris pour ne pas sombrer
Пиши, чтобы не утонуть,
Et traverser les océans
И пересечь океаны.
Écris pour vaincre les mensonges
Пиши, чтобы победить ложь,
Les mots de haine qui nous rongent
Слова ненависти, что разъедают нас.
Écris pour ceux qui ne savent pas
Пиши за тех, кто не умеет,
Dont le silence est la seule voix
Чей молчание единственный голос.
Écris
Пиши.
Écris pour celle que l'on bat
Пиши за ту, которую бьют,
Pour celui qui ne mange pas
За того, кто голодает.
Pour ceux qu'on force à se taire
За тех, кого заставляют молчать,
Par le feu ou bien par le fer
Огнем или железом.
Écris sur les murs des ghettos
Пиши на стенах гетто,
Écris pour scier les barreaux
Пиши, чтобы перепилить прутья решетки.
Pour les mains qui ne peuvent plus
За руки, которые больше не могут,
Pour ceux qu'on traque ou que l'on tue
За тех, кого преследуют или убивают
Au nom de Dieu ou de la loi
Во имя Бога или закона,
À qui on a tranché les doigts
Кому отрубили пальцы.
Écris
Пиши.
Écris pour aller bien plus loin
Пиши, чтобы идти гораздо дальше,
Que les frontières, que les races
Чем границы, чем расы.
Pour parler de ceux qu'on menace
Чтобы говорить о тех, кому угрожают,
Qu'on enferme pour leurs écrits
Кого заключают в тюрьму за их писания,
Qui parlent haut, qui parlent fort
Кто говорит громко, кто говорит сильно,
Bien au-dessus des bruits de la mort
Гораздо выше шума смерти.
Écris
Пиши.
Écris tes cris à bout portant
Пиши свои крики в упор,
Écris ta vie et tes vingt ans
Пиши о своей жизни и своих двадцати годах.
Écris sur les drapeaux qu'on lève
Пиши о флагах, которые поднимают,
Toujours face à d'autres drapeaux
Всегда напротив других флагов.
Écris pour ceux qui se soulèvent
Пиши за тех, кто восстает
Contre la bêtise et la force
Против глупости и силы.
Écris pour un futur vivable
Пиши ради будущего, в котором можно жить,
Et pour apprivoiser ce temps
И чтобы приручить это время.
Écris
Пиши.
Écris sur les amitiés mortes
Пиши об умершей дружбе,
Sur l'oubli qui frappe à la porte
О забвении, стучащем в дверь.
Sur le plaisir des amoureux
О наслаждении влюбленных
Et sur la peur de devenir vieux
И о страхе стать старым.
Avec tes poings avec ton ventre
Своими кулаками, своим нутром,
Avec le sourire d'un enfant
С улыбкой ребенка.
Pour ne pas oublier le sang
Чтобы не забыть о крови,
Écris, écris le plus beau des chants
Пиши, пиши самую прекрасную из песен,
Un cri d'amour pour les vivants
Крик любви к живым.
Écris
Пиши.
Un cri d'amour pour les vivants
Крик любви к живым.





Writer(s): Richard Séguin, Charly Bouchara


Attention! Feel free to leave feedback.