Richard Tauber - Pedro The Fisherman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Tauber - Pedro The Fisherman




Pedro the fisherman was always whistling such a merry call
Рыбак Педро всегда насвистывал такой веселый призыв
Girls who were passing by would hear him whistling by the harbour wall
Девушки, проходившие мимо, слышали, как он насвистывал у стены гавани
But his sweetheart Nina who loved him true, always knew
Но его возлюбленная Нина, которая по-настоящему любила его, всегда знала
That his song belonged to her alone
Что его песня принадлежала ей одной
And in the evening when the lights were gleaming
И вечером, когда мерцали огни
And they had to part
И им пришлось расстаться
As he sailed his boat away, echoing across the bay
Когда он отчалил на своей лодке, эхо разнеслось по заливу
Came the tune that lingered in her heart
Зазвучала мелодия, которая осталась в ее сердце
But days of dreaming quickly pass and life goes rushing on
Но дни мечтаний быстро проходят, и жизнь мчится своим чередом
And one day from the harbour wall, she found his boat had gone
И однажды со стены гавани она обнаружила, что его лодка пропала
He'd sailed away to find the gold the sea could never bring
Он уплыл, чтобы найти золото, которое море никогда не смогло бы принести
To buy a dress, a cuckoo clock, a saucepan and a ring
Купить платье, часы с кукушкой, кастрюльку и кольцо
She kept her eyes on the blue horizon, but he didn't return
Она не сводила глаз с голубого горизонта, но он не возвращался
She stopped her sighing and left off crying, but he didn't return
Она перестала вздыхать и плакать, но он не вернулся
One day her father said to her, "Oh dearest daughter of mine
Однажды ее отец сказал ей: "О, моя самая дорогая дочь
You'll never make a lot from fish, you'll make much more from wine
Из рыбы много не сделаешь, из вина - гораздо больше
Though Miguel is very fat, his vineyard's doing well
Хотя Мигель очень толстый, дела на его винограднике идут хорошо
So marry him and let your dreams of Pedro go to hell"
Так что выходи за него замуж, и пусть твои мечты о Педро катятся к черту"
The organ peals, the choirboys sing
Звучит орган, поют мальчики из церковного хора
The priest is ready with the book and ring
Священник уже готов с книгой и кольцом
So small and white here comes the bride
Такая маленькая и белая, а вот и невеста
And stands by swarthy Miguel's side
И стоит рядом со смуглым Мигелем
Will you have this man to be your lawful spouse eternally?
Хочешь ли ты, чтобы этот мужчина вечно был твоим законным супругом?
And suddenly, the church is still; they wait to hear her say, "I will"
И внезапно в церкви воцаряется тишина; они ждут, чтобы услышать, как она скажет: сделаю".
When through the open doorway there, a faroff sound disturbs the air
Когда входишь туда через открытую дверь, воздух сотрясает отдаленный звук
Suddenly, she found her man, from the church, out she ran
Внезапно она нашла своего мужчину, выбежала из церкви
There he was upon the harbour wall
Вот он стоит на стене гавани
Down rushed the wedding guests upon the quayside, but the bride had gone
Гости со свадьбы бросились вниз по набережной, но невеста уже исчезла
As with love she sailed away, echoing across the bay
Как и с любовью, она уплыла прочь, эхом разносясь по заливу
Came the happy ending to her song
Наступил счастливый конец ее песни





Writer(s): Parr-davies, Purcell


Attention! Feel free to leave feedback.