Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am I Wasting My Love on You?
Verschwende ich meine Liebe an dich?
Oh
I
can't
get
started,
and
I'm
broken
hearted
Oh,
ich
komme
nicht
in
Gang,
und
mein
Herz
ist
gebrochen
You
smile
so
sweet
but
you're
fast
on
your
feet
Du
lächelst
so
süß,
aber
bist
flink
auf
den
Beinen
Do
you
want
me
to
catch
you,
or
just
get
near?
Willst
du,
dass
ich
dich
fange,
oder
nur
näherkomme?
Should
I
chase
you
forever?
I
think
I
got
the
idea
Soll
ich
dich
ewig
jagen?
Ich
glaube,
ich
hab's
kapiert
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Verschwende
ich
meine
Liebe
an
dich?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Verschwende
ich
meine
Liebe
an
dich?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Verschwende
ich
meine
Liebe
an
dich?
Must
be
better
things
I
can
do
Es
muss
doch
Besseres
geben,
was
ich
tun
kann
Oh
I
went
to
a
party,
you
were
standing
there
Oh,
ich
ging
zu
einer
Party,
du
standest
da
You
looked
so
retiring
with
that
fruit
in
your
hair
Du
sahst
so
zurückhaltend
aus
mit
dieser
Frucht
im
Haar
I
said
"What
gives?"
and
you
said
"I
do"
Ich
fragte:
"Was
soll
das?",
und
du
sagtest:
"Ich
tu's"
And
that
was
the
last
sense
I
ever
got
from
you
Und
das
war
der
letzte
Funken
Verstand,
den
ich
je
von
dir
mitbekam
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Verschwende
ich
meine
Liebe
an
dich?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Verschwende
ich
meine
Liebe
an
dich?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Verschwende
ich
meine
Liebe
an
dich?
Must
be
better
things
I
can
do
Es
muss
doch
Besseres
geben,
was
ich
tun
kann
Well
I'm
wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Nun,
ich
verschwende
meine
Liebe,
verschwende
meine
Liebe,
verschwende
meine
Liebe
an
dich
Wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Verschwende
meine
Liebe,
verschwende
meine
Liebe,
verschwende
meine
Liebe
an
dich
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Verschwende
ich
meine
Liebe
an
dich?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Verschwende
ich
meine
Liebe
an
dich?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Verschwende
ich
meine
Liebe
an
dich?
Must
be
better
things
I
can
do
Es
muss
doch
Besseres
geben,
was
ich
tun
kann
I
went
to
your
house,
and
I
drank
your
tea
Ich
kam
zu
dir
nach
Hause
und
trank
deinen
Tee
We
were
getting
very
cosy
on
Greek
philosophy
Wir
machten
es
uns
sehr
gemütlich
bei
griechischer
Philosophie
You
chewed
on
my
ear
and
when
I
begged
for
more
Du
kautest
an
meinem
Ohr,
und
als
ich
um
mehr
bettelte
You
went
off
to
bed,
barricaded
the
door
Gingst
du
ins
Bett,
verbarrikadiertest
die
Tür
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Verschwende
ich
meine
Liebe
an
dich?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Verschwende
ich
meine
Liebe
an
dich?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Verschwende
ich
meine
Liebe
an
dich?
Must
be
better
things
I
can
do
Es
muss
doch
Besseres
geben,
was
ich
tun
kann
Than
wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Als
meine
Liebe
zu
verschwenden,
meine
Liebe
zu
verschwenden,
meine
Liebe
an
dich
zu
verschwenden
Am
I
wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Verschwende
ich
meine
Liebe,
verschwende
meine
Liebe,
verschwende
meine
Liebe
an
dich
I'm
wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Ich
verschwende
meine
Liebe,
verschwende
meine
Liebe,
verschwende
meine
Liebe
an
dich
Am
I
wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Verschwende
ich
meine
Liebe,
verschwende
meine
Liebe,
verschwende
meine
Liebe
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.