Lyrics and translation Richard Thompson - Business on You
I
got
sinister
things
waiting
for
you
in
my
rattle
bag
У
меня
есть
зловещие
вещи,
которые
ждут
тебя
в
моей
гремучей
сумке.
Egyptian
rings,
and
the
dust
of
kings,
and
the
tooth
of
a
hag
Египетские
кольца,
и
прах
царей,
и
зуб
ведьмы.
The
bones
of
Keats,
the
tongues
of
cheats,
and
a
mad
dog's
eye
Кости
Китса,
языки
мошенников
и
глаза
бешеной
собаки.
And
I'm
going
to
make
you
love
me
and
you
won't
know
why
Я
заставлю
тебя
полюбить
меня,
и
ты
не
поймешь
почему.
I've
got
all
the
magic
I
need,
all
the
magic
I
need
У
меня
есть
вся
магия,
которая
мне
нужна,
вся
магия,
которая
мне
нужна.
I've
got
all
the
magic
I
need
У
меня
есть
все
необходимое
волшебство.
I'm
going
to
do
the
business
on
you
Я
собираюсь
заняться
этим
делом
с
тобой.
I'm
going
to
do
the
business
on
you
Я
собираюсь
заняться
этим
делом
с
тобой.
I'm
going
to
do
the
business
on
you
Я
собираюсь
заняться
этим
делом
с
тобой.
I've
got
all
the
magic
I
need
У
меня
есть
все
необходимое
волшебство.
I've
got
a
drop
of
Elvis'
sweat
from
Caesar's
Palace
У
меня
есть
капля
пота
Элвиса
из
дворца
Цезаря.
I've
got
Virginia
McKenna's
tears
from
A
Town
Like
Alice
У
меня
есть
слезы
Вирджинии
Маккенны
из
города,
похожего
на
Элис.
I've
got
a
hair
from
the
underwear
of
the
Empress
Josephine
У
меня
есть
волосок
с
нижнего
белья
императрицы
Жозефины.
And
I'm
going
to
come
for
you,
darling,
in
the
middle
of
a
dream
И
я
приду
за
тобой,
дорогая,
посреди
сна.
I've
got
all
the
magic
I
need,
I've
got
all
the
magic
I
need
У
меня
есть
вся
магия,
которая
мне
нужна,
у
меня
есть
вся
магия,
которая
мне
нужна.
I've
got
all
the
magic
I
need
У
меня
есть
все
необходимое
волшебство.
I'm
going
to
do
the
business
on
you
Я
собираюсь
заняться
этим
делом
с
тобой.
I'm
going
to
do
the
business
on
you
Я
собираюсь
заняться
этим
делом
с
тобой.
I'm
going
to
do
the
business
on
you
Я
собираюсь
заняться
этим
делом
с
тобой.
I've
got
all
the
magic
I
need
У
меня
есть
все
необходимое
волшебство.
I've
got
war
paints,
the
skulls
of
saints,
don't
you
want
to
see
'em
У
меня
есть
боевая
раскраска,
черепа
святых,
разве
ты
не
хочешь
их
увидеть?
The
blood
of
popes,
and
Tyburn
ropes
from
the
Black
Museum
Кровь
пап
и
тайбернские
веревки
из
Черного
музея.
I've
got
Frederick
Delius'
finger,
Wordsworth's
tattoo
У
меня
палец
Фредерика
Делиуса,
татуировка
Вордсворта.
And
I'm
going
to
love
you
with
everything,
and
I
think
you're
going
to
love
me
too
И
я
буду
любить
тебя
всем
сердцем,
и
я
думаю,
что
ты
тоже
будешь
любить
меня.
I've
got
all
the
magic
I
need,
all
the
magic
I
need
У
меня
есть
вся
магия,
которая
мне
нужна,
вся
магия,
которая
мне
нужна.
I've
got
all
the
magic
I
need
У
меня
есть
все
необходимое
волшебство.
I'm
going
to
do
the
business
on
you
Я
собираюсь
заняться
этим
делом
с
тобой.
I'm
going
to
do
the
business
on
you
Я
собираюсь
заняться
этим
делом
с
тобой.
I'm
going
to
do
the
business
on
you
Я
собираюсь
заняться
этим
делом
с
тобой.
I've
got
all
the
magic
I
need
У
меня
есть
все
необходимое
волшебство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.