Lyrics and translation Richard Thompson - Dad's Gonna Kill Me
Out
in
the
desert
there's
a
soldier
lying
dead
В
пустыне
лежит
мертвый
солдат.
Vultures
pecking
the
eyes
out
of
his
head
Стервятники
выклевывают
ему
глаза.
Another
day
that
could
have
been
me
there
instead
Еще
один
день,
который
мог
бы
быть
там
вместо
меня.
Nobody
loves
me
here
Здесь
меня
никто
не
любит.
Nobody
loves
me
here
Здесь
меня
никто
не
любит.
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
убьет
меня
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
убьет
меня
You
hit
the
booby
trap
and
you're
in
pieces
Ты
попала
в
ловушку
и
разлетелась
на
куски.
With
every
bullet
your
risk
increases
С
каждой
пулей
риск
возрастает.
Old
Ali
Baba,
he's
a
different
species
Старый
Али-Баба,
он
другой
вид.
Nobody
loves
me
here
Здесь
меня
никто
не
любит.
Nobody
loves
me
here
Здесь
меня
никто
не
любит.
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
убьет
меня
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
убьет
меня
I'm
dead
meat
in
my
HumV
Frankenstein
Я
мертвое
мясо
в
своем
Хамв
Франкенштейне
I
hit
the
road
block,
God
knows
I
never
hit
the
mine
Я
врезался
в
дорожный
блок,
видит
Бог,
я
никогда
не
попадал
в
шахту.
The
dice
rolled
and
I
got
lucky
this
time
Кости
упали,
и
на
этот
раз
мне
повезло.
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
убьет
меня
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
убьет
меня
I've
got
a
wife,
a
kid,
another
on
the
way
У
меня
жена,
ребенок,
еще
один
на
подходе.
I
might
get
home
if
I
can
live
through
today
Я
мог
бы
вернуться
домой,
если
бы
смог
пережить
сегодняшний
день.
Before
I
came
out
here
I
never
used
to
pray
До
того
как
я
приехал
сюда
я
никогда
не
молился
Nobody
loves
me
here
Здесь
меня
никто
не
любит.
Nobody
loves
me
here
Здесь
меня
никто
не
любит.
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
убьет
меня
Dad's
in
a
bad
mood,
Dad's
got
the
blues
У
папы
плохое
настроение,
у
папы
хандра.
It's
someone
else's
mess
that
I
didn't
choose
Это
чужой
беспорядок,
который
я
не
выбирал.
At
least
we're
winning
on
the
Fox
Evening
News
По
крайней
мере,
мы
выигрываем
в
вечерних
новостях
"Фокс".
Nobody
loves
me
here
Здесь
меня
никто
не
любит.
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
убьет
меня
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
убьет
меня
Dawn
Patrol
went
out
and
didn't
come
back
Рассветный
патруль
ушел
и
не
вернулся.
Hug
the
wire
and
pray
like
I
told
you,
Mac
Обними
проволоку
и
молись,
как
я
тебе
говорил,
Мак.
Or
they'll
be
shovelling
bits
of
you
into
a
sack
Или
они
будут
сгребать
кусочки
тебя
в
мешок.
Dad's
Gonna
Kill
Me.
Папа
убьет
меня.
And
who's
that
stranger
walking
in
my
dreams
И
кто
этот
незнакомец,
бродящий
в
моих
снах?
And
whose
that
stranger
cast
a
shadow
'cross
my
heart
И
чья
эта
незнакомка
отбрасывает
тень
на
мое
сердце?
And
who's
that
stranger,
I
dare
speak
his
name
И
кто
этот
незнакомец,
Я
осмеливаюсь
произнести
его
имя?
Must
be
old
Death
a-walking
Должно
быть,
это
ходячая
смерть.
Must
be
old
Death
a-walking
Должно
быть,
это
ходячая
смерть.
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
убьет
меня
7 muzzle
monkeys
standing
in
a
row
7 мордастых
обезьян
стоят
в
ряд
Standing
waiting
for
The
Sandbox
to
blow
Стою
и
жду,
когда
песочница
взорвется.
Sitting
targets
in
the
wild
west
show
Сидячие
мишени
на
шоу
Дикого
Запада
Nobody
loves
me
here
Здесь
меня
никто
не
любит.
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
убьет
меня
Another
angel
got
his
wings
this
week
Еще
один
ангел
получил
свои
крылья
на
этой
неделе.
Charbroiled
with
his
own
Willie
Pete
Обугленный
со
своим
собственным
Вилли
Питом
Nobody's
dying
if
you
speak
double-speak
Никто
не
умрет,
если
ты
будешь
говорить
двусмысленно.
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
убьет
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard John (gb1) Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.