Lyrics and translation Richard Thompson - Fergus Laing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fergus
Laing
is
a
beast
of
a
man
Фергус
Лэйнг
настоящий
зверь
He
stitches
up
and
fleeces
Он
зашивает
и
чистит.
He
wants
to
manicure
the
world
Он
хочет
покорить
весь
мир.
And
see
it
off
in
pieces
И
провожать
его
по
кусочкам.
He
likes
to
build
his
towers
high
Он
любит
возводить
высокие
башни.
He
blocks
the
sun
out
from
the
sky
Он
закрывает
Солнце
от
неба.
In
the
penthouse
the
champagne's
dry
В
пентхаусе
шампанское
высохло.
And
slightly
gassy
И
слегка
запыхалась.
Fergus
Laing,
he
works
so
hard
Фергюс
Лэйнг,
он
так
много
работает!
As
busy
as
a
bee
is
Занят,
как
пчела.
Fergus
Laing
has
17
friends
У
Фергюса
Лэйнга
17
друзей.
All
as
dull
as
he
is
Все
такие
же
тупые,
как
он.
His
17
friends
has
17
wives
У
его
17
друзей
17
жен
All
the
perfect
shape
and
size
Все
идеальной
формы
и
размера.
They
wag
their
tails
and
bat
their
eyes
Они
виляют
хвостами
и
хлопают
глазами.
Just
like
Lassie
Совсем
как
Лесси.
Fergus
he
builds
and
builds
Фергус
он
строит
и
строит
Yet
small
is
his
erection
И
все
же
его
эрекция
мала.
Fergus
has
a
fine
head
of
hair
У
Фергюса
прекрасная
шевелюра.
When
the
wind's
in
the
right
direction
Когда
ветер
дует
в
нужном
направлении
Fergus
Laing
and
his
17
friends
Фергюс
Лэйнг
и
его
17
друзей
They
live
inside
a
bubble
Они
живут
внутри
пузыря.
There
they
withdraw
and
shut
the
door
Там
они
отступают
и
закрывают
дверь.
At
any
sign
of
trouble
При
малейшем
намеке
на
неприятности.
Should
the
peasants
wail
and
vent
Должны
ли
крестьяне
вопить
и
изливать
душу?
And
ask
him
where
the
money
went
И
спроси
его,
куда
делись
деньги.
He'll
simply
say,
it's
all
been
spent
Он
просто
скажет,
что
все
было
потрачено.
On
being
classy
О
том,
чтобы
быть
классным
Fergus'
buildings
reach
the
sky
Здания
Фергюса
тянутся
к
небу.
Until
you
cannot
see
'um
До
тех
пор,
пока
ты
не
сможешь
увидеть
...
He
thinks
the
old
stuff
he
pulls
down
Он
думает,
что
старые
вещи
он
снимает.
Belongs
in
a
museum
Его
место
в
музее.
His
fits
are
famous
on
the
scene
Его
припадки
известны
на
сцене.
The
shortest
fuse,
so
cruel,
so
mean
Самый
короткий
запал,
такой
жестокий,
такой
подлый.
But
don't
call
him
a
drama
queen
Но
не
называй
его
королевой
драмы.
Like
Shirley
Bassey
Как
Ширли
Бэсси
Fergus
Laing
he
flaunts
the
law
Фергюс
Лэйнг
он
выставляет
напоказ
закон
But
one
day
he'll
be
wired
Но
однажды
он
будет
на
проводе.
And
as
they
drag
him
off
to
jail
И
пока
они
тащат
его
в
тюрьму
We'll
all
shout,
"You're
fired!"
Мы
все
закричим:
"вы
уволены!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard John Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.