Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Sake of Mary
Um Marys willen
For
the
sake
of
Mary
I
kicked
the
reds
Um
Marys
willen
ließ
ich
die
Pillen
sein
Junked
the
juice,
drink
coffee
instead
Ließ
den
Fusel
stehen,
trinke
stattdessen
Kaffee
Straightened
my
teeth,
bent
my
back
Ließ
meine
Zähne
richten,
krümmte
meinen
Rücken
Cut
my
friends
dead
from
the
old
rat
pack
Brach
mit
meinen
Freunden
aus
der
alten
Bande
She
bought
me
this
silk
suit,
watch
and
chain
Sie
kaufte
mir
diesen
Seidenanzug,
Uhr
und
Kette
She
put
the
rhythm
in
my
stride
again
Sie
gab
meinem
Gang
wieder
Rhythmus
She
showed
me
the
way
to
make
her
feel
good
Sie
zeigte
mir,
wie
ich
ihr
ein
gutes
Gefühl
gebe
If
I
could
do
more
then
I
surely
would
Wenn
ich
mehr
tun
könnte,
würde
ich
es
sicher
tun
For
the
sake
of
Mary
I
do
what
I
can
Um
Marys
willen
tue
ich,
was
ich
kann
She
still
don't
trust
me
to
be
her
man
Sie
traut
mir
immer
noch
nicht
zu,
ihr
Mann
zu
sein
I
say
the
right
thing
but
my
tiiming's
bad
Ich
sage
das
Richtige,
aber
mein
Timing
ist
schlecht
She
thinks
I'm
like
the
rest,
but
I'm
the
best
she's
ever
had
Sie
denkt,
ich
bin
wie
die
anderen,
aber
ich
bin
der
Beste,
den
sie
je
hatte
For
the
sake
of
Mary
Um
Marys
willen
I
was
cook
first
class
on
the
Belfast
B
Ich
war
Koch
erster
Klasse
auf
der
Belfast
B
But
when
she
sailed
she
sailed
without
me
Aber
als
sie
auslief,
segelte
sie
ohne
mich
In
Needle
Pete's
got
my
last
tattoo
Bei
Needle
Pete's
bekam
ich
mein
letztes
Tattoo
In
bleeding
letters
of
red
and
blue
In
blutenden
Buchstaben
in
Rot
und
Blau
For
the
sake
of
Mary
I
changed
my
drift
Um
Marys
willen
habe
ich
meinen
Kurs
geändert
Got
a
good
job
on
the
graveyard
shift
Habe
einen
guten
Job
in
der
Nachtschicht
bekommen
She
set
her
heart
on
a
pretty
little
place
Sie
wünscht
sich
sehnlichst
ein
hübsches
kleines
Häuschen
I
want
to
see
the
tears
of
joy
on
her
face
Ich
will
die
Freudentränen
auf
ihrem
Gesicht
sehen
For
the
Sake
of
Mary
I
keep
the
flame
Um
Marys
willen
halte
ich
die
Flamme
am
Brennen
I
don't
want
to
be
the
villain
again
Ich
will
nicht
wieder
der
Bösewicht
sein
She's
had
her
bad
times
and
it's
shook
her
about
Sie
hatte
ihre
schweren
Zeiten,
und
das
hat
sie
erschüttert
I
don't
want
to
take
the
easy
way
out
Ich
will
nicht
den
einfachen
Weg
wählen
For
the
sake
of
Mary
Um
Marys
willen
------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Errol Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.